Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "central les terribles attentats perpétrés " (Frans → Engels) :

L’intolérance religieuse est un phénomène de plus en plus répandu dans différentes parties du monde et les terribles attentats perpétrés contre des chrétiens en Égypte et en Irak ces dernières semaines ne font que mettre l’accent sur le dernier problème en date posé par le terrorisme fondamentaliste.

Religious intolerance is becoming an increasingly frequent phenomenon in various parts of the world, and the terrible attacks against Christians in Egypt and Iraq over the last few weeks are the latest dangerous challenge posed by fundamentalist terrorism.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le sommet de Bruxelles avait pour thème central les terribles attentats perpétrés le 11 mars 2004 à Madrid, et il est bon qu’il en ait tiré les conclusions nécessaires.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Brussels Summit had as its focus and main subject the terrible events of March 11, 2004 in Madrid, and it was good that it drew from them the necessary conclusions.


Je tiens premièrement à dire aux députés que le Royaume-Uni est très reconnaissant et très touché par les messages de soutien et de solidarité exprimés à la suite des terribles attentats perpétrés à Londres.

I should like to begin by saying to Members that we, in the United Kingdom, have been very grateful and very touched by the messages of support and solidarity in the aftermath of the dreadful terrorist attacks in London.


Le terrible attentat perpétré à New York le 11 septembre 2001 a donné lieu dans l'Union européenne (UE) à une série d'initiatives, parmi lesquelles le mandat d'arrêt européen et le tragique attentat de Madrid, le 11 mars 2004, a débouché sur un plan d'action contre le terrorisme.

The terrible attacks of 11 September 2001 in New York led to a number of initiatives on the part of the EU, notably the European arrest warrant. Following the tragic attacks of 11 March 2004 in Madrid, an anti-terrorist action plan was put in place.


À la suite des terribles attentats perpétrés à Beslan, le Président Poutine a proposé des réformes qui auront pour effet de concentrer encore davantage le pouvoir entre les mains du Kremlin et d'entamer le pluralisme politique.

In the aftermath of the terrible terror attacks in Beslan, president Putin has proposed reforms that will concentrate power even more to the Kremlin and diminish political pluralism.


L'UE condamne les attentats terroristes perpétrés à Amman le 9 novembre et présente ses condoléances et ses témoignages de sympathie à Sa Majesté le Roi de Jordanie, au peuple jordanien et en particulier aux familles de toutes les victimes de ces terribles attentats.

The EU condemns the terrorist attacks in Amman on 9 November and sends its condolences and sympathies to His Majesty the King of Jordan, to the people of Jordan, and especially to the families of all the victims caught up in the terrible attacks.


Au début de la session du Conseil, la présidence s'est déclarée profondément préoccupée par le terrible attentat perpétré à Bali, qui a coûté la vie à un grand nombre d'innocents.

At the beginning of the Council session, the Presidency expressed its deepest concern over the terrible attack in Bali which has caused the death of scores of innocent people.


Lors de la terrible tragédie du 11 septembre, jour des abominables attentats perpétrés par Al-Qaïda contre les États-Unis et les tours jumelles, quel pays s'est, le premier, porté à l'aide des Américains?

I must say that I have cousins, aunts and some great friends in the United States and certainly I am there to help them whenever they need that help, but it is not unconditional. Let us look back in time to September 11, when that terrible tragedy and heinous act took place by way of al-Qaeda attacking the United States and the twin towers.


Dans le cadre de la structure actuelle des Nations Unies, il est difficile de condamner ces terribles attentats à titre de crimes contre l'humanité et de traduire ceux qui les ont perpétrés devant les tribunaux.

In terms of the existing framework of the United Nations, it is difficult to condemn these horrific attacks as crimes against humanity and bring the perpetrators to justice.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, les gens du monde entier ont été profondément touchés par les images du terrible attentat à la bombe perpétré récemment contre un immeuble fédéral à Oklahoma.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, people around the world have been deeply affected by the images of the recent and terrifying bombing of an Oklahoma government building.


w