Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat aux moeurs
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la voiture piégée
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Condamnation
Condamnation pénale
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Crime contre les moeurs
Jugement de condamnation
Outrage aux bonnes moeurs
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation

Vertaling van "condamne les attentats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. le Président condamne les attentats terroristes ayant récemment frappé plusieurs villes d'Europe et transmet la solidarité du Parlement aux victimes du terrorisme et des récentes catastrophes naturelles.

The President condemned the recent terrorist attacks in a number of European towns and cities and expressed Parliament's solidarity with the victims of terrorism and of the recent natural disasters.


6. condamne les attentats terroristes déstabilisateurs de Daech visant le peuple libyen, notamment les minorités, ainsi que les infrastructures pétrolières d'Al-Sidra et de Ras Lanouf, ainsi que tout acte visant à perturber le processus de stabilisation du pays; demande qu'une coalition internationale s'attaque à la présence de plus en plus importante de Daech en Libye, qui déstabilise le pays et menace non seulement les pays du Sahel et du Sahara voisins, mais aussi l'Union européenne;

6. Condemns the destabilising terrorist attacks by Daesh against the people of Libya, including minorities, as well as the oil infrastructures in al-Sidra and Ras Lanuf, and any attempt to disrupt the process of stabilisation in the country; calls for an international coalition to address the growing presence of Daesh in Libya, which is destabilising the country and threatening not only the neighbouring Sahel and Saharan countries, but also the EU;


1. condamne les attentats meurtriers de Paris, exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles et fait part de ses condoléances à celles qui ont perdu un proche; réaffirme la nécessité de s'insurger contre la violence; condamne également le recours à des préjugés et à des discours et des comportements racistes et xénophobes de la part d'individus et de collectivités qui, directement ou indirectement, font un lien entre les attentats terroristes et les réfugiés qui fuient leur pays en quête d'un lieu sûr, pour échapper à la guerre et aux actes de violence qu'ils vivent quotidiennement dans leurs pays d'origine;

1. In the light of the dramatic events in Paris, condemns the murderous attacks, and expresses its condolences to and solidarity with the victims and their families, while reaffirming the need to take a stand against violence; condemns also the use of stereotypes and xenophobic and racist discourse and practices by individuals and collective authorities which, directly or indirectly, link the terrorist attacks to the refugees who are currently fleeing their countries in search of a safer place, escaping from war and acts of violence which occur in their home countries on a daily basis;


Les dirigeants ont fermement condamné les attentats perpétrés à Bruxelles le 22 mars 2016, les qualifiant d'attaque intolérable contre nos sociétés démocratiques ouvertes, et ils ont exprimé leurs plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.

The leaders strongly condemned the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016 as an unacceptable affront to our open democratic societies and extended their deepest condolences to the families and friends of the victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne, de la manière la plus vive, les récentes vagues de violences et d'attentats terroristes perpétrés par les houthistes et d'autres unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh, qui aggravent et déstabilisent la situation déjà fragile dans laquelle se trouve le pays; condamne les attentats contre les hôpitaux et les établissements de santé, en particulier lorsque ces derniers bénéficient d'un statut de protection spéciale, ainsi que le fait de prendre sciemment pour cible des habitations, des établissements scolaires et des infrastructures de base et de les détruire de manière délibérée; condamne l'enrôlement et l'env ...[+++]

2. Condemns in the strongest terms the recent wave of violence and terrorist attacks by the Houthis and other military units loyal to ex-President Saleh, which are aggravating and destabilising the already fragile situation in the country; condemns the attacks on hospitals and medical facilities, especially those under a special protected status, and the deliberate targeting and destruction of private homes, education facilities and basic infrastructure; condemns the recruitment and use of children by the parties to the conflict;


6. demande au gouvernement de l'Iraq et au gouvernement régional du Kurdistan de condamner les attentats et de mener une enquête approfondie et rapide sur les récents attentats terroristes dans la région, y compris l'attentat à la bombe le plus meurtrier ayant eu pour cible une mosquée chiite à Tuz Khurmatu, et de juger les responsables;

6. Calls on both the government of Iraq and the regional government of Kurdistan to condemn the attacks and to conduct a full and swift investigation into the recent terrorist attacks in the region, including the most deadly recent bombing of a Shia mosque in Tuz Khurmatu, and to bring those responsible to justice;


«Il faut voir que ceux qui ont organisé ces attentats et que ceux qui les ont perpétrés sont exactement ceux que les réfugiés fuient», a déclaré M. Juncker pour condamner les attaques brutales de Paris, lors d'une conférence de presse conjointe tenue le 15 novembre avec M. Donald Tusk, le président du Conseil européen, avant la réunion des dirigeants du G20 à Antalya.

“It is imperative to see that those who organised the attacks and perpetrated them are precisely the ones the refugees are trying to flee,” said at a joint press conference on 15 November with European Council President Donald Tusk condemning the brutal Paris attacks ahead of the meeting of G20 leaders in Antalya.


Le 13 juillet 2005, le Conseil a réaffirmé, dans sa déclaration condamnant les attentats terroristes de Londres, la nécessité d’adopter dans les meilleurs délais des mesures communes relatives à la conservation de données concernant les télécommunications.

On 13 July 2005, the Council reaffirmed in its declaration condemning the terrorist attacks on London the need to adopt common measures on the retention of telecommunications data as soon as possible.


E. considérant que le Pakistan a officiellement condamné ces attentats et exprimé sa sympathie aux victimes et à leurs familles,

E. whereas Pakistan has officially condemned the attacks and expressed its sympathy with the victims and their families,


Tentative d'attentat aux explosifs liquides sur un vol transatlantique 2006 | Les informations TFTP ont été utilisées pour mener l'enquête sur des individus et condamner ceux-ci dans le cadre d'une tentative déjouée d'attentat qui visait, en août 2006, à faire exploser dix vols transatlantiques à destination des USA et du Canada, au départ du Royaume-Uni.

2006 transatlantic liquid bomb plot | TFTP information was used to investigate and convict individuals in connection with a foiled plot to blow up, in August 2006, ten transatlantic flights bound for the US and Canada from the UK.


w