16. fait observer que, en dépit des modifications apportées au règlement financier,
les dispositions de celui ci relatives aux marchés
publics restent excessivemen
t lourdes pour les institutions de petite taille telles que le Médiateur, en particulier pour ce qui est des appels d'of
fres relatifs à des marchés de valeur modeste; invite la Commission
...[+++], lorsqu'elle effectuera les travaux préliminaires préalables à l'élaboration de futures propositions de modification du règlement financier, à consulter largement le Secrétaire général du Médiateur et ses services afin de garantir que leurs préoccupations soient dûment prises en considération dans la proposition finale.16. Notes that, despite amendments to the Financial Regulation, its rules on pr
ocurement are still excessively cumbersome for smaller institutions, such as the Ombudsman, especially in relation to tender
s for contracts for relatively small amounts; invites the Commission - when carrying out its preliminary work prior to drawing up any future proposals for amendment to the Financial Regulation - to consult extensively with the Secretary General of the Ombudsman and
its Secretariat in order ...[+++] to ensure that their concerns are fully taken into account in the final draft.