Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui d’individus lorsque ceux-ci souhaitent " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas accepter que le gouvernement mette des bâtons dans les roues aux aînés, aux étudiants et aux membres des communautés autochtones, lorsque ceux-ci souhaitent exercer leur droit de vote.

We cannot accept that the government is putting up roadblocks for seniors, students and members of aboriginal communities when they wish to exercise their right to vote.


Lorsque je parle des Canadiens, je ne parle évidemment pas des Québécois, mais plutôt des autres Canadiens. Ceux-ci souhaitent habituellement que le gouvernement central puisse fixer les orientations et les priorités pour tout le pays, dans tous les domaines.

When I say Canadians, I am obviously not talking about Quebeckers, but other Canadians, who generally want the central government to be able to set directions and priorities for the entire country in all areas.


2. Les États membres veillent à ce que toute personne qui est victime d'une infraction pénale commise dans un État membre autre que celui dans lequel elle réside puisse déposer plainte auprès des autorités compétentes de son État de résidence lorsqu'elle n'est pas en mesure de le faire dans l'État membre où l'infraction pénale a été commise ou, en cas d'infraction grave au sens du droit national de cet État membre, lorsqu'elle ne souhaite pas le faire. ...[+++]

2. Member States shall ensure that victims of a criminal offence committed in Member States other than that where they reside may make a complaint to the competent authorities of the Member State of residence, if they are unable to do so in the Member State where the criminal offence was committed or, in the event of a serious offence, as determined by national law of that Member State, if they do not wish to do so.


Nous croyons que le Comité des opérations gouvernementales a été à l'écoute des Canadiens et qu'il a pris leur pouls lorsque ceux-ci se sont indignés parce que, alors que tous les autres budgets au Canada étaient réduits, celui de la gouverneure générale n'a cessé de grimper en flèche et de manière exponentielle année après année.

We believe the government operations committee was listening and had its finger on the pulse of Canadians when Canadians were expressing outrage about the fact that when every other budget in the country was being reduced, the Governor General's budget was spiralling out of control, growing exponentially year after year after year.


tout obstacle non contractuel important ou disproportionné imposé par le professionnel lorsque le consommateur souhaite faire valoir ses droits contractuels, et notamment celui de mettre fin au contrat ou de changer de produit ou de fournisseur.

any onerous or disproportionate non-contractual barriers imposed by the trader where a consumer wishes to exercise rights under the contract, including rights to terminate a contract or to switch to another product or another trader.


Au titre de la directive sur les pratiques commerciales déloyales, les professionnels ne peuvent imposer aucun obstacle non contractuel important ou disproportionné lorsque le consommateur souhaite faire valoir ses droits contractuels, et notamment celui de mettre fin au contrat ou de changer de produit ou de fournisseur.

Under the Unfair Commercial Practices Directive traders cannot impose any onerous or disproportionate non-contractual barriers where a consumer wishes to exercise rights under the contract, including rights to terminate a contract or to switch to another product or another trader.


Lorsqu'il est établi que le métabolisme d'un médicament dans une espèce donnée est semblable à celui chez l'homme, il est souhaitable d'inclure cette espèce dans l'étude.

Where metabolism of a medicinal product in a particular species is known to be similar to that in man, it is desirable to include this species.


(34) Les investissements dans l'infrastructure ferroviaire sont souhaitables et il y a lieu que les systèmes de tarification de l'infrastructure prévoient des mesures d'incitation pour que les gestionnaires de l'infrastructure réalisent les investissements appropriés lorsque ceux-ci sont économiquement avantageux.

(34) Investment in railway infrastructure is desirable and infrastructure charging schemes should provide incentives for infrastructure managers to make appropriate investments where they are economically attractive.


Bien que ce genre de question ne soit pas expressément traité dans cet ouvrage, celui-ci traite de problèmes concernant le privilège et les tribunaux, et les vues divergent à propos des principes sur lesquels s'appuient les relations entre le pouvoir judiciaire et le pouvoir législatif lorsque ceux-ci sont en conflit l'un avec l'autre.

Although it does not deal with exactly this kind of issue, it does deal with issues of privilege and the courts, and there are opposing views on the principles that underlie the relationship between the judiciary branch and the legislative branch when they come into conflict one with the other.


Le président : Si vous permettez que je pose une question, êtes-vous en train de dire que lorsque nous ferons cette recommandation, en plus d'un directeur général des élections et possiblement d'un ombudsman, il devrait être prévu un processus comme celui du vérificateur général, de telle sorte que si les gens souhaitent obtenir des renseignements financiers, ceux-ci puissent ...[+++]

The Chair: If I may ask, are you saying that when we make this recommendation, as well as a chief electoral officer and possibly an ombudsman, there should be an auditor general process, that if people feel that they want information financially, it would be available through this process?


w