Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité autochtone
Communauté autochtone
Communautés autochtones et locales
Lignes directrices Akwé Kon
Peuples autochtones et communautés locales

Traduction de «communautés autochtones lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautés autochtones et locales | peuples autochtones et communautés locales

indigenous and local communities | indigenous peoples and local communities | ILCs [Abbr.] | IPLCs [Abbr.]


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities


Liste d'articles (1986-1996) sur la violence familiale et les communautés autochtones

List of Articles (1986-1996) on Family Violence and Aboriginal Communities


communauté autochtone [ collectivité autochtone ]

Aboriginal community [ Native community ]


communauté autochtone | collectivité autochtone

native community


Guide de ressources en matière de violence familiale à l'intention des communautés autochtones

A resource guide on family issues for aboriginal communities


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que nous devons être particulièrement sensibles aux besoins de la communauté autochtone lorsque nous nous occupons des droits des victimes, surtout pour les questions dont a parlé Andrew.

I think we have to be particularly sensitive to the needs of the native community in dealing with victims' rights, especially the points that Andrew made.


Nous ne pouvons pas accepter que le gouvernement mette des bâtons dans les roues aux aînés, aux étudiants et aux membres des communautés autochtones, lorsque ceux-ci souhaitent exercer leur droit de vote.

We cannot accept that the government is putting up roadblocks for seniors, students and members of aboriginal communities when they wish to exercise their right to vote.


Croyez-vous que d'ici un an ou deux, lorsque les discussions concernant votre deuxième recommandation se dérouleront, vous pourrez amener les communautés autochtones d'Indiens inscrits, les bandes et les conseils des réserves à reconnaître les communautés autochtones des villes comme des entités politiques égales de la communauté autochtone du Canada ou pensez-vous que cela peut prendre du temps?

Do you believe that in the next year or two, while this discussion about recommendation 2 is taking place, you can bring the formal aboriginal communities that are status, on-land bands, and formal councils, elected or otherwise, to agree politically to the recognition of aboriginal communities in urban centres as equal, small " p" political units within the aboriginal community of Canada, or do you see that as likely to take some time?


Une coopération a également lieu avec d'autres acteurs concernés, y compris les collections, les organisations non gouvernementales et les représentants des communautés autochtones et locales, lorsqu'elle s'avère essentielle à la mise en œuvre adéquate du protocole de Nagoya et du présent règlement.

Cooperation shall also take place with other relevant actors, including collections, non-governmental organisations and representatives of indigenous and local communities when this is important for the correct implementation of the Nagoya Protocol and this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une coopération est également mise en œuvre avec d'autres acteurs concernés, y compris les collections, les organisations non gouvernementales et les représentants des communautés autochtones et locales, lorsqu'elle s'avère essentielle à la mise en œuvre adéquate du protocole de Nagoya et du présent règlement.

Cooperation shall also be conducted with other relevant actors, including collections, non-governmental organisations and representatives of indigenous and local communities when important for the correct implementation of the Nagoya Protocol and this Regulation.


L'article 6 du protocole exige que les Parties prennent les mesures nécessaires pour s'assurer de la participation des communautés autochtones et locales lorsqu'elles ont le droit établi d'accorder l'accès aux ressources.

Article 6 of the Protocol requires Parties to take, as appropriate, measures to involve indigenous and local communities where those communities have rights to grant access.


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouvernements partenaires d'Afrique et d'autre ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouvernements partenaires d'Afrique et d'autre ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


Mentionnons notamment le défi auquel sont confrontés les entrepreneurs et les communautés autochtones lorsqu'il s'agit de se procurer les capitaux de risque ou d'emprunt nécessaires pour lancer des initiatives de développement.

These obstacles include the challenge faced by aboriginal entrepreneurs and communities in acquiring sufficient equity and debt capital to undertake development initiatives.


Bien qu'on ne puisse pas utiliser le même modèle, car les modèles ne sont pas nécessairement transférables d'une société à l'autre, cette recherche suit à peu près le même modèle que celui de la procédure d'évaluation environnementale appliquée dans les communautés autochtones lorsque les sociétés canadiennes interviennent dans le Grand Nord.

Although it doesn't use the same model because models don't necessarily transfer from society to society, it follows somewhat the impact benefit agreements that are part of the environmental assessment process in aboriginal communities, for example, when Canadian companies are operating in the remote north.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés autochtones lorsque ->

Date index: 2022-10-31
w