Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles que nous attendons déjà » (Français → Anglais) :

Elles garantiront la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques sera assurée par des règles efficaces, et que les institutions européennes appliqueront des normes élevées identiques à celles que nous attendons de la part de nos États membres».

They will ensure that the privacy of electronic communications is protected by up to date and effective rules, and that European institutions will apply the same high standards that we expect from our Member States".


Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Nous présentons ci-après des exemples de mesures telles que celles prévues par le plan d'action et qui sont déjà mises en oeuvre dans quelques États membres, dans l'UE et en dehors de l'Europe.

The following examples illustrate actions similar to those in the Action Plan, which are already implemented in some Member States, at EU level or outside Europe.


Un travail considérable a déjà été accompli dans le cadre de ce partenariat, et nous attendons avec intérêt le premier projet de plan d'action prévu pour juin.

Important work has already been done in the context of the partnership and we look forward to seeing the first draft of the Action Plan this June.


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


Et cela, c’est le travail de complémentarité budgétaire que nous voulons faire dans la fameuse convention, celle que nous avons déjà servie au Conseil lors de la conciliation et que nous lui resservons dans ce rapport.

That is the purpose of the budgetary complementarity that we want to achieve through this convention-style conference, a proposal that we made to the Council during the conciliation procedure and that we have reiterated in this report.


Nous attendons déjà depuis cinq minutes.

We have already been waiting for five minutes.


Dans un rapport unique de mise en œuvre, qui sera soumis tous les cinq ans et que nous attendons déjà depuis longtemps, les États membres devront faire rapport à la Commission de l’application pratique des directives en question.

In a single implementation report to be submitted every five years and for which we have been waiting quite a long time already, the Member States are to report to the Commission on the practical application of the directives in question.


L’impulsion que la présidence donnera sera décisive pour faire émerger une convergence de vues. Nous attendons déjà cette convergence de vues pour le Conseil Ecofin du 18 janvier prochain.

We are already expecting such a consensus at the Ecofin Council on 18 January.


Aussi faut-il se concentrer sur les propositions qui doivent absolument être adoptées d’ici la fin de la législature, c’est-à-dire au cours du premier trimestre de l’année 2004, et s’attacher à celles dont nous attendons patiemment un premier examen.

We therefore need to concentrate on those proposals that absolutely must be adopted by the end of the parliamentary term, that is to say during the first quarter of 2004, and monitor progress on those that we are patiently waiting to scrutinise for the first time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles que nous attendons déjà ->

Date index: 2021-12-03
w