Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci semble devoir aller " (Frans → Engels) :

Tenter d'épuiser les autres recours avant de donner préavis d'une question de privilège n'empêche pas celle-ci de devoir répondre au premier critère.

Attempting to exhaust alternative remedies before giving notice of a question of privilege does not exempt it from the need to meet the first criterion.


La commissaire à l'information doit déjà comparaître à cette date pour une discussion sur la divulgation proactive; elle serait alors accompagnée des commissaires à la protection de la vie privée et à l'éthique, si celles-ci estiment devoir nous faire part de préoccupations relevant de leurs mandats respectifs.

We also have the information commissioner booked on April 29 for a proactive disclosure discussion with her as well as inviting the privacy and ethics commissioners to accompany her if they believe this study may involve some privacy or ethical issues they want us to be aware of.


Leur dites-vous que cette personne était plutôt un employé de la compagnie, de sorte que celle-ci va devoir amender ses propres déclarations de revenus et remettre à l'Agence du revenu du Canada les prestations d'assurance-emploi couvrant toutes ces années ou toute autre prestation que vous percevez au nom de l'agence?

Do you tell them that the person was in fact an employee of the company, and is required to revise its own income statements and submit to the Canada Revenue Agency the employment insurance benefits to cover those years or, for that matter, any other benefits that you collect on behalf of the agency?


Notre devoir envers nos concitoyens, surtout, je le répète, dans le climat politique actuel, est assurément d’aller au fond des choses dans des affaires comme celles-ci et de leur donner des réponses satisfaisantes.

Surely, again in the current political climate, we have a duty to our citizens to get to the bottom of what happens in cases like this and to give them satisfactory answers.


Il semble que les procédures diffèrent de celles de la Commission, alors que dès l’instant où une personne entre comme fonctionnaire au service d’une agence, elle a les mêmes droits et devoirs qu’un fonctionnaire travaillant pour la Commission.

There are indications that this is done differently from how it is done in the Commission, whereas once these people become civil servants for an agency, they have the same rights and duties as civil servants working for the Commission.


Cette tendance semble devoir se poursuivre. Nous remarquons actuellement que sur le marché européen, l'accent se déplace des opérations visant à la consolidation vers les opérations visant à la convergence, comme le prouvent les alliances récemment examinées par la Commission, telles que celle entre Vodaphone et Vivendi, ou celle en cours d'examen entre America On Line et Time Warner.

At the moment, there appears to be a shift on the European market from consolidation operations to convergence operations, and this is borne out by the alliances recently examined by the Commission, such as the Vodaphone-Vivendi deal, and those which are currently under examination, such as the merger between America On Line and Time Warner.


Cette tendance semble devoir se poursuivre. Nous remarquons actuellement que sur le marché européen, l'accent se déplace des opérations visant à la consolidation vers les opérations visant à la convergence, comme le prouvent les alliances récemment examinées par la Commission, telles que celle entre Vodaphone et Vivendi , ou celle en cours d'examen entre America On Line et Time Warner .

At the moment, there appears to be a shift on the European market from consolidation operations to convergence operations, and this is borne out by the alliances recently examined by the Commission, such as the Vodaphone-Vivendi deal, and those which are currently under examination, such as the merger between America On Line and Time Warner.


Je partage les objections relatives au choix du siège de l'agence en question - Pristina, à notre avis, et non Salonique -, ainsi que celles liées à la possibilité unilatérale semble-t-il - de l'avis donc du Conseil - d'étendre les activités de l'agence à d'autres régions de la République fédérale de Yougoslavie sans la moindre consultation préalable du Parlement et ce, au moment où on attribue au Parlement des devoirs de vérification, carrément trimes ...[+++]

I share the objections regarding the choice of where to base the Agency in question – Pristina in our opinion and not Thessaloniki – as well as the objections regarding the unilateral possibility, or so it seems – in the Council’s opinion – of extending the activities of the Agency itself to other regions of the Federal Republic of Yugoslavia without even consulting Parliament beforehand. And this, at a time when the quarterly inspection and auditing of the Agency’s activities fall to Parliament, albeit after the event.


Celle-ci semble devoir aller un peu plus vite, parce que nous sommes déjà en comité en train de l'étudier et ce serait simple de passer en troisième lecture une fois que le comité en aura terminé l'étude, puis de l'envoyer à l'autre endroit, si telle est la volonté du gouvernement.

This bill seems to be a bit faster because we are already in committee with it and it will be simple to go to third reading once the committee finishes with it, and then we are back in the other place, if that is what the government wants to do.


Tenter d'épuiser les autres recours avant de donner préavis d'une question de privilège n'empêche pas celle-ci de devoir répondre au premier critère.

Attempting to exhaust alternative remedies before giving notice of a question of privilege does not exempt it from the need to meet the first criterion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci semble devoir aller ->

Date index: 2023-12-25
w