Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci estiment devoir " (Frans → Engels) :

Margaretha Ebbers, superviseure, Éducation autochtone, Programmes, Écoles publiques d'Edmonton : La vaste consultation que nous avons menée nous a appris notamment qu'on demande souvent l'avis des collectivités autochtones, mais que celles-ci estiment en revanche que cet exercice ne débouche sur rien.

Margaretha Ebbers, Supervisor, Aboriginal Education, Programs, Edmonton Public Schools: One of the things we heard through all of our various community consultations was that indigenous communities are consulted often and they believe that nothing is done after that.


La commissaire à l'information doit déjà comparaître à cette date pour une discussion sur la divulgation proactive; elle serait alors accompagnée des commissaires à la protection de la vie privée et à l'éthique, si celles-ci estiment devoir nous faire part de préoccupations relevant de leurs mandats respectifs.

We also have the information commissioner booked on April 29 for a proactive disclosure discussion with her as well as inviting the privacy and ethics commissioners to accompany her if they believe this study may involve some privacy or ethical issues they want us to be aware of.


Les membres de la Commission prennent, lors de leur installation, l’engagement solennel de respecter, pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de leur charge, notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

When entering upon their duties, Members of the Commission give a solemn undertaking that, both during and after their term of office, they will respect the obligations arising therefrom and in particular their duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after they have ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bien évidemment s'appliquer que lorsque le professionnel est domicilié dans un Etat membre. Le professionne ...[+++]

For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would obviously be applicable only if the business was domiciled in a Member State. Non-Community businesses, in exchange for the choice of a law other than that of the consumer, would remain subject to its mandator ...[+++]


Nous voudrons notamment examiner la disposition concernant l'ouverture des accords dans les autres provinces qui ont déjà la taxe de vente harmonisée si celles-ci estiment être défavorisées par rapport aux deux provinces qui viennent d'opter pour cette formule.

One issue we will want to look at is the provision for opening up, in effect, the agreements in the other provinces for harmonized sales tax if they feel they got a worse deal than the two new provinces.


Il convient de rappeler que, dans le cadre du contrôle juridictionnel de la décision par laquelle un jury de concours refuse d’inscrire un candidat sur la liste de réserve, le Tribunal vérifie le respect des règles de droit applicables, c’est-à-dire les règles, notamment de procédure, définies par le statut et l’avis de concours, et celles qui régissent les travaux du jury, en particulier le devoir d’impartialité du jury et le resp ...[+++]

It should be noted that, in the context of the judicial review of the decision by which a selection board refuses to include a candidate on the reserve list, the Tribunal verifies whether the relevant rules of law have been observed, that is to say the rules, in particular the procedural rules, laid down in the Staff Regulations and the notice of competition and those governing the proceedings of the selection board, in particular the selection board’s duty of impartiality and its observance of the principle of equal treatment of candidates, and the absence of misuse of powers (judgment of 13 December 2012 in Case F‑101/11 Mileva v Commi ...[+++]


L'UE accueille certaines des plus grandes et plus prospères entreprises du monde et celles-ci estiment que les DPI sont l'un de leurs biens commerciaux le plus précieux.

The EU is home to some of the largest and most successful businesses in the world, who consider IPR to be amongst their most precious commercial possessions.


Si la définition du mariage est changée et si l'on fait en sorte que si l'une des dimensions du mariage devant une institution religieuse n'est plus reconnue par l'État, ou si le mariage est dissous—et nous parlons d'enregistrement—et si les personnes appartenant à un groupe religieux continuent alors à se marier, les personnes qui ont la foi, celles qui estiment devoir se marier à l'église, devront obligatoirement, parce qu'elles ont la foi, se marier à l'église tout en exerçant leurs devoirs civiques, quels qu'ils soient.

If the marriage definition is changed so that any one of the options where marriage in a religious institution is not recognized by the state, or that marriage is dissolved, and we talk about registration, and then religious groups continue to marry, those people who have faith, who believe they should be married in a church, will have to, because of their faith, be married in a church, and then also perform their civic duty, whatever case that may be.


Ils prennent, lors de leur installation, l'engagement solennel de respecter, pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de leur charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

When taking up their duties, they shall give a solemn undertaking that, both during and after their term of office, they will respect the obligations arising therefrom, in particular the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after they have ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


Ce commissaire représente une autre option dont peuvent se prévaloir ceux et celles qui estiment devoir contourner la chaîne normale de commandement par peur de représailles.

The commissioner provides another escape valve for those who find it necessary to go outside the normal chain of command for fear of reprisal if they bring their plight to the attention of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci estiment devoir ->

Date index: 2025-08-05
w