Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle que notre pays doit affronter » (Français → Anglais) :

Je tiens à faire une observation importante concernant les limites du système correctionnel fédéral : la prévention de la criminalité et l'intervention adéquate une fois le crime commis signifie que nous devons bien comprendre la portée et l'étendue des défis en matière de santé mentale que notre pays doit affronter.

I want to make an important observation about the limits of the federal correctional system: preventing crime before it happens and addressing it appropriately when it does, means that we must have a proper understanding of the scope and depth of the mental health challenges we face as a country.


Le sénateur Di Nino : Aucun sénateur n'a jamais vu de situation semblable à celle que notre pays doit affronter aujourd'hui.

Senator Di Nino: No one in this chamber has seen a situation similar to the one this country faces today.


La principale tâche d'un gouvernement est d'assurer la prospérité, non seulement celle de notre pays, mais aussi celle de tous les Canadiens.

A government's main task is to ensure prosperity, not only for our country, but also for every Canadian.


Parce que nous voulons nous rappeler les nombreuses réalisations que nous leur devons ainsi que la manière dont ils ont contribué à l'histoire, la nôtre, celle de notre pays, mais aussi l'Histoire avec un grand « H ».

We do it to acknowledge their significant accomplishments and their historical contributions to our country as well as to larger historical events.


La lutte contre le changement climatique doit être menée à l’échelle mondiale et avec la participation de tous, mais l’idée que notre position doit dépendre de celle d’autres pays est irresponsable et ne rend pas justice au rôle que l’UE s’est attribuée, à savoir un rôle moteur dans les révolutions culturelles au niveau mondial, principalement dans la lutte contre le changement climatique.

The fight against climate change must be conducted on a global level and with everyone’s involvement, but the idea that our position must depend on that of other countries is irresponsible and does not do justice to the role that the EU has set itself, namely a leading role in guiding cultural revolutions at a global level, primarily the fight against climate change.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, c’est à la population de notre pays qu’il incombe de demander au gouvernement d’affronter l’urgence criminelle, y compris celle de la criminalité Rom, de façon réaliste et sans vœux pieux.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, as you know, it is up to the people of our country to ask the government to tackle the crime emergency, including Roma crime, realistically and without adopting a do-gooder attitude.


et nous vous sommes sincèrement reconnaissants pour les témoignages de soutien reçus dans le cas de Gerardo Valdés, condamné à mort dans l’État de l’Oklahoma, qui a finalement eu la vie sauve grâce à votre intervention et à celle de notre pays.

We are deeply grateful too for the support received in connection with the case of Gerardo Valdés in the State of Oklahoma.


En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’assimilation, ...[+++]

In truth, the contradictions in this resolution reflect those in our policy, which looks for allies in the developing world to protect it and to protect itself from the intrusiveness of the American audiovisual sector, in the name of respect for cultural diversity, subject then to fully financing, for example, French-speaking Africa; the culture which, in the name of assimilation, banned the veil and other religious signs in school classrooms, and which does not, however, object at all to them being imposed in an authoritarian manner in other countries; the culture that praises European democracy, even when it is noticeably absent, and ...[+++]


Une solution efficace doit s'appliquer au niveau européen et doit diminuer le risque de détention préventive injustifié, comme la vieille règle des 110 jours que nous célébrons dans notre pays.

An effective remedy must be a Europe-wide remedy and one that diminishes the risk of undue detention pre-trial like the old 110-day rule which we celebrate in my country.


Leur histoire s'inscrit dans la trame de celle de notre pays, depuis la rébellion du Nord-Ouest en passant par les deux guerres mondiales et la guerre de Corée jusqu'aux opérations de maintien de la paix.

Their history is part of our country's history, going back to the Northwest Rebellion, down through the two world wars and the Korean War, to present-day peacekeeping operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle que notre pays doit affronter ->

Date index: 2022-12-23
w