Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernance
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Politique d'affrontement
Président du Conseil d'Etat
Président du Conseil exécutif
Président du Gouvernement
Présidente du Conseil d'Etat
Présidente du Conseil exécutif
Présidente du Gouvernement
Régie d'entreprise
Thérapie d'affrontement au réel
Zones de conflit et d'affrontement

Traduction de «gouvernement d’affronter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif au règlement de la situation militaire et politique dans les zones d'affrontement

Protocol on settlement of the military and political situation in the areas of confrontation


thérapie d'affrontement au réel

reality orientation therapy




zones de conflit et d'affrontement

dispute and confrontation areas


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance


gouvernance d'entreprise | gouvernance | gouvernement d'entreprise | régie d'entreprise

corporate governance


gouvernement d'entreprise | gouvernance d'entreprise

corporate governance


gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise

Corporate governance


président du Conseil exécutif (1) | présidente du Conseil exécutif (1) | président du Conseil d'Etat (2) | présidente du Conseil d'Etat (2) | président du Gouvernement (3) | présidente du Gouvernement (3)

President of the Cantonal Council


Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire

Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE devrait intensifier sa coopération avec la Chine pour affronter des problèmes mondiaux tels que la déforestation, l’exploitation forestière illégale et le trafic d’espèces sauvages, qui par ses liens avec la corruption et la criminalité organisée, fragilise le développement durable, la biodiversité et la bonne gouvernance.

The EU should strengthen co-operation with China to tackle global concerns such as deforestation, illegal logging, and wildlife trafficking which, through its links to corruption and organised crime, undermines sustainable development, biodiversity and good governance.


Dans ces secteurs, le gouvernement polonais a donné la priorité à une politique d'assainissement préalable à la privatisation en vue de créer des "champions nationaux" capables d'affronter la concurrence sur les marchés de l'UE.

In these sectors, the Polish government has favoured a policy of consolidation before privatisation with the aim of creating "national champions" able to compete on EU markets.


prie instamment les deux gouvernements de faire en sorte que les civils déplacés, suite aux affrontements armés, bénéficient de toute l'aide nécessaire;

Urges both governments to ensure that the civilians displaced as a consequence of the armed clashes are provided with the aid they need;


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, c’est à la population de notre pays qu’il incombe de demander au gouvernement d’affronter l’urgence criminelle, y compris celle de la criminalité Rom, de façon réaliste et sans vœux pieux.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, as you know, it is up to the people of our country to ask the government to tackle the crime emergency, including Roma crime, realistically and without adopting a do-gooder attitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’adresse tous mes vœux de réussite à nos collègues ukrainiens pour former un nouveau gouvernement et affronter les tâches importantes qui les attendent.

My best wishes to our colleagues from Ukraine in finalising the formation of the new government and commencing the important tasks that await them.


attire l'attention sur l'importance primordiale que revêt le soutien apporté par l'UE aux collectivités locales et au développement régional en Géorgie, pays qui est situé dans une région politiquement instable, se prête à d'incessants bouleversements de gouvernement et a été le théâtre, dès la chute de l'Union soviétique, d'une bonne dizaine d'affrontements armés ou conflits larvés.

draws attention to the huge importance of EU support for local government in Georgia, which is situated in a region that is politically unstable, susceptible to frequent changes of government and which has witnessed at least a dozen cases of armed or frozen conflict since the fall of the Soviet Union.


− (FR) L'EUFOR n'ayant pas été impliquée dans les affrontements entre le gouvernement et les rebelles, elle veille scrupuleusement à réaliser sa mission de la manière la plus impartiale et à rester véritablement à l'écart des affrontements liés aux problèmes domestiques qui opposent le gouvernement et les rebelles.

− (FR) EUFOR was not involved in the clashes between the government and the rebels, so it is scrupulously carrying out its mission in an entirely impartial manner and keeping entirely clear of the confrontations arising from the domestic problems between the government and the rebels.


La Commission présente un projet de recommandations en matière d'emploi en complément des nouvelles lignes directrices pour l'emploi. Les lignes directrices 2003 comprennent, notamment, trois objectifs principaux et 10 priorités pour les réformes structurelles, et invitent les États membres d'améliorer la gouvernance, le partenariat entre les différents intervenants ainsi que la mise en œuvre du processus. Mettant à profit les observations formulées dans le rapport conjoint sur l'emploi de l'année 2002 qui évalue les actions entreprises au niveau national, la Commission fournit aux États membres des conseils spécifiques en vue de la mise ...[+++]

Council Recommendation (EC) No 579/2003 of 22 July 2003 on the implementation of Member States' employment policies (2003/579/EC [Official Journal L 197 of 05.08.2003]. The Commission's proposal for employment recommendations is presented in conjunction with the new employment guidelines. The 2003 guidelines include, in particular, three main objectives and 10 structural reform priorities, and call on the Member States to improve governance, the partnership between the different players and the implementation of the process. Drawing on the findings of the joint employment report for 2002, which assesses the action taken at national level ...[+++]


Dans ces secteurs, le gouvernement polonais a donné la priorité à une politique d'assainissement préalable à la privatisation en vue de créer des "champions nationaux" capables d'affronter la concurrence sur les marchés de l'UE.

In these sectors, the Polish government has favoured a policy of consolidation before privatisation with the aim of creating "national champions" able to compete on EU markets.


Toutefois, la corruption et le crime économique restent un sujet d'inquiétude sérieux, comme l'a démontré un rapport du gouvernement demandant le soutien des forces politiques pour affronter le problème.

Nonetheless, corruption and economic crime remain a serious cause for concern, as evidenced by a governmental report which calls on support from the political forces to address the issue.


w