Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela signifie que chacun devrait pouvoir accéder " (Frans → Engels) :

Cela signifie que chacun devrait pouvoir accéder à l'Internet de base et à la téléphonie vocale à un tarif abordable.

It means everybody should be able to get access to basic internet and voice communications at an affordable price.


Cela signifie que le siège social de l'entreprise devrait, pour chacune des succursales, consulter un avocat du pays concerné afin de s'assurer du respect de la législation nationale. Le montant total des coûts qui en découleraient dans tous les pays pourrait être supérieur à 12 000 euros.

This means the company's head office would have to consult local lawyers for all its branches to ensure compliance with the law. The total costs arising from reporting requirements in all countries could be over €12,000.


Cela signifie que les indicateurs doivent être élaborés de façon à pouvoir être associés à des initiatives politiques et il devrait y avoir accord sur le fait qu'un mouvement dans une direction déterminée correspond à une amélioration ou à une détérioration des résultats obtenus dans le domaine social.

This means that indicators must be of a form that can be linked to policy initiatives and there should be agreement that a movement in a particular direction represents an improvement or deterioration of social outcomes.


Chacun devrait pouvoir accéder à une alimentation adéquate.

Access to adequate food is a right of every individual.


Cela signifie, en particulier, que toute mesure devrait être appropriée, nécessaire et proportionnée en vue de garantir le respect de la présente directive, compte tenu des circonstances de l'espèce, respecter le droit de chacun à être entendu avant que ne soit prise toute mesure individuelle susceptible d'affecter défavorablement la personne concernée et éviter les coûts superflus ainsi que les désagréments excessifs ...[+++]

In particular each measure should be appropriate, necessary and proportionate in view of ensuring compliance with this Directive, taking into account the circumstances of each individual case, respect the right of every person to be heard before any individual measure that would adversely affect the person concerned is taken, and avoiding superfluous costs and excessive inconvenience to the person concerned.


Cela signifie que le siège social de l'entreprise devrait, pour chacune des succursales, consulter un avocat du pays concerné afin de s'assurer du respect de la législation nationale. Le montant total des coûts qui en découleraient dans tous les pays pourrait être supérieur à 12 000 euros.

This means the company’s head office would have to consult local lawyers for all its branches to ensure compliance with the law. The total costs arising from reporting requirements in all countries could be over €12,000.


Cela signifie, en général, que tout utilisateur d’internet devrait pouvoir accéder au contenu ou à l’application de son choix.

This means that in general, internet users should be able to access the content or application of their choice.


Des personnes de tous les coins du monde ont la possibilité de se tailler une place au Canada. Les Canadiens, qu'ils soient de nouveaux immigrants ou qu'ils soient issus des premiers peuples qui se sont installés ici, s'entendent pour l'essentiel sur ce que cela signifie que d'avoir la chance d'être citoyen canadien, de pouvoir s'enorgueillir de nos majestueux paysages, de pouvoir participer au processus démocratique, de pouvoir pratiquer la religion de notre choix et de savoir que ...[+++]

Canadians, from recent immigrants to those whose generations past first settled this land, are united in the essence of what it means to have this citizenship, to take pride in our breathtaking landscapes, to participate in democracy, to practise the faith that speaks to them, and to know that each and every one of us can call ourselves Canadian regardless of what language we speak.


En pratique, cela signifie que la Lituanie devrait pouvoir

In practice this means that Lithuania should be able to


Cela signifie que lorsqu'un client commande, à titre professionnel, un voyage à forfait auprès d'une agence de voyages, il n'est pas autorisé à déduire la TVA incluse dans le prix du voyage à forfait, même si normalement il devrait pouvoir le faire pour les services qui lui sont fournis à titre professionnel.

This means that when a business customer orders a travel package from a travel agent it is not allowed to deduct the VAT included in the cost of the package, even though it should normally be able to deduct VAT on such services received for business purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela signifie que chacun devrait pouvoir accéder ->

Date index: 2021-03-31
w