Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cela semble un peu étrange puisque " (Frans → Engels) :

La raison qui explique ce phénomène, c'est que la population vieillit. Cela semble un peu étrange, mais nombre de jeunes hommes qui commettent des crimes, y compris des actes terroristes, vieillissent et passent à d'autres choses.

It sounds a little weird, but many of the young men who commit crimes, including terrorism, become older and move on to other things, other interests, or they go to jail.


Cela semble un peu étrange puisque la libre circulation des marchandises est au cœur de l’UE et nous finirions, si nous utilisons l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.

It does seem a little bit strange since at the core of the EU, we have the free movement of goods, so therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.


Cela semble quelque peu étrange car, au centre de l’UE, nous avons la libre circulation des biens; nous finirions dès lors, si nous utilisions l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.

It does seem a little bit strange since, at the core of the EU, we have the free movement of goods; therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.


Cela semble quelque peu étrange pour un Parlement, et notamment pour le Sénat, où nous sommes extrêmement sensibles à toute question concernant les droits de la personne et aux questions liées aux minorités.

That seems to be quite strange to Parliament, and especially the Senate, where we are so sensitive to any issue related to human rights and minority issues.


Dans ce contexte, la déclaration selon laquelle le Parlement européen s’inquiète des difficultés à évaluer les résultats des indicateurs de performances et en particulier l’incidence sur la pauvreté semble un peu étrange.

In this context, the statement that the European Parliament is concerned about the difficulties relating to assessing the degree to which effectiveness indicators have been met sounds rather strange.


Dans ce contexte, la déclaration selon laquelle le Parlement européen s’inquiète des difficultés à évaluer les résultats des indicateurs de performances et en particulier l’incidence sur la pauvreté semble un peu étrange.

In this context, the statement that the European Parliament is concerned about the difficulties relating to assessing the degree to which effectiveness indicators have been met sounds rather strange.


Clair, NPD): Monsieur le Président, je me dois de m'inquiéter quelque peu de ce que le député semble faire porter entièrement le blâme et cela est un peu injuste, puisqu'il a fait allusion à une participation de certains représentants du ministère de la Santé sur la communauté autochtone et sur des membres des premières nations qui ont eu quelque chose à voir avec le centre Fontaine, et là encore il préjuge de cette affaire jusqu'à un certain point.

Clair, NDP): Mr. Speaker, I must express some concern that the member seemed to be totally focusing and that is a bit unfair because he did make some reference to the involvement of certain officials from the Department of Health all of the blame, and again prejudging this case to some degree, on the aboriginal community and members of the first nations who were involved in the Fontaine centre.


Même si cela semble un peu futuriste à la lumière de la situation actuelle, le rapport Väyrynen va malgré tout dans la bonne direction, puisqu’il ouvre finalement une perspective d’adhésion à l’Ukraine, mais envisage aussi la possibilité d’une zone de libre-échange, sans exclure une future adhésion.

Even if this sounds more like pie in the sky under the present circumstances, the Väyrynen report points in the right direction by finally giving Ukraine the prospect of accession and by mooting the possibility of a free trade agreement without precluding accession at a later date.


Si le mineur ne se conforme pas à cette disposition, ce parent ou cet adulte vient de contrevenir au Règlement et est passible d'une amende en vertu de l'article 24(3) de la Loi sur les parcs nationaux du Canada[.] Bien que cela semble un peu étrange, je présume néanmoins que quelqu'un est censé nettoyer.

If the minor does not obey the provision, this parent or adult has just contravened the Regulations and is liable to a fine under section 24(3) of the Canada National Parks Act.


Cela m'a toujours semblé un peu étrange, ce qui est symptomatique d'un malaise dans la notion de représentation, puisqu'on me demande d'expliquer l'opinion d'un groupe très varié de 1,4 million de personnes.

I always found it a bit odd, which is symptomatic of a feeling of representation in that I am being asked to represent the views of 1.4 million people, which is a diverse group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble un peu étrange puisque ->

Date index: 2023-04-02
w