Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez
Compagnie ouverte à peu d'actionnaires
Passablement
Plutôt
Quelque peu
Quelque peu d'accord
Société ouverte à peu d'actionnaires
Un peu

Traduction de «quelque peu étrange » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passablement [ quelque peu | un peu | plutôt | assez ]

somewhat




société ouverte à peu d'actionnaires [ compagnie ouverte à peu d'actionnaires | société par actions accaparées par quelques investisseurs ]

closely-held public corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve quelque peu étrange que la boucle soit bouclée maintenant puisque je suis revenu à mon rêve d'enfant, à savoir la recherche de l'efficience humaine dans l'industrie, dans un milieu où l'harmonie règne.

I find it somewhat odd that I've come full circle now, seeing myself facilitating the human efficiency in industry, happy, conflict-free, coming back to my childhood dream.


Il s'est quelque peu affermi à la fin de 2012 et au début de 2013, à la faveur d'un regain d'intérêt des investisseurs étrangers pour les actifs libellés en RON.

It firmed somewhat in late 2012 and in early 2013, as foreign interest in RON-denominated assets increased.


Lorsque j'ai été élu pour la première fois, je trouvais quelque peu étrange de siéger à la Chambre des communes, où le gouvernement national travaille dans l'intérêt de tous les Canadiens, aux côtés d'un parti qui veut mettre un terme à ce qui unit notre pays, nos provinces d'un océan à l'autre et qui veut briser cette unité.

When I was first elected, I found it somewhat strange that I would come to the House of Commons, our national government that is here for all Canadians, and see a party here that was looking to end that coalition that we have as provinces and as a country from coast to coast to coast and that they wanted to separate.


Cela semble quelque peu étrange car, au centre de l’UE, nous avons la libre circulation des biens; nous finirions dès lors, si nous utilisions l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.

It does seem a little bit strange since, at the core of the EU, we have the free movement of goods; therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, il est quelque peu étrange d’examiner l’avenir de l’Europe sans aborder la question des frontières de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, Prime Minister, it is a bit odd to be debating the future of Europe here without considering the question of the European Union's borders.


Il est quelque peu étrange que dans la proposition de la Commission, l'information aux travailleurs ne soit prévue "qu'avant que cette décision ne soit rendue publique".

It is rather odd that in the Commission’s proposal information to the employees is only foreseen “as soon as the bid has been made public”.


Votre rapporteur juge quelque peu étrange que la proposition ne dise mot du fonctionnement pratique d'un système de taux de taxes différenciés pour le gazole professionnel et non professionnel.

Your rapporteur finds it somewhat odd that nothing is said in the proposal as to how a system of differentiated tax rates for commercial and non-commercial diesel would work in practice.


- (NL) Madame la Présidente, il est quelque peu étrange que je prenne la parole au nom de la commission juridique mais cela est dû au fait que Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé l’avis relatif au rapport de M.Bouwman - et pour lequel je le félicite de tout cœur -, ne peut être présente pour le moment à cause de la modification de l’ordre du jour.

– (NL) Madam President, it is a little odd that I should have to take the floor on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, but that is because Mrs Oomen-Ruijten, who has written the opinion for Mr Bouwman’s report – on which I should like to congratulate him warmly – is unable to attend due to a change in schedule. I can, in fact, be relatively brief about the opinion.


Le contexte de ce projet de loi est quelque peu étrange, dans la mesure où nous assistons à la représentation en pièces détachées.

The context of this bill is a bit odd, in that we are watching the play bit by bit.


Premièrement, je trouve quelque peu étrange que le gouvernement nous demande d'adopter un pouvoir de dépenser de neuf mois sans nous dire quand auront lieu les élections.

First, I make the comment that I find it a little startling that this government would come forward and ask us for nine months' spending authority and not bother to tell us when the election will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu étrange ->

Date index: 2022-11-23
w