Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela renforce votre argument " (Frans → Engels) :

Eh bien, c'est important puisque cela renforce l'argument que j'ai fait valoir dans cette enceinte dès le début.

Well, that's important because it goes back to the original argument that I made in this chamber in the beginning.


Cela renforce notre argument et il est important que cela reste ainsi quoi qu'il arrive.

This strengthens our argument and it is important that we maintain this whatever happens.


Vous vous fondez sur l’argument risible selon lequel nous n’aurions jamais été en mesure d’imposer de tels tests de résistance il y a un an, sans expliquer au Parlement que si cela n’a pas été possible, c’est uniquement parce que vous, Monsieur Reul, et les vôtres l’avez empêché.

You have used the ridiculous argument that a year ago, it would not have been possible to push through a stress test of this kind. However, you did not explain to Parliament that the only reason that this was not possible was because you, Mr Reul, and those on your side prevented it.


En fait, cela renforce les arguments de ce côté-ci de la Chambre, à savoir que ce que le gouvernement s'apprête à faire est manifestement inacceptable.

In fact, if anything, it reinforces the arguments that are coming from this side of the House, that what the government is about to do is clearly wrong.


Il se pourrait que l'on ait omis par erreur de supprimer l'avant-dernière phrase de l'article 4, mais même si cela ne devait pas être le cas, votre rapporteur adhère totalement aux arguments de visibilité repris dans le rapport trisannuel et suggère donc que dans tous les cas ce secrétariat permanent soit établi dans le lieu choisi pour le siège de CEPOL.

It may be that the sentence before last in Article 4(1) has not been deleted owing to an oversight but, even if that is not the case, your rapporteur fully supports the visibility arguments in the three-year report and suggests that the permanent secretariat should in any event be established in the place chosen for CEPOL’s seat.


Lorsqu'au cours d'une procédure de codécision le travail du Parlement européen améliore, comme c'est ici le cas, la proposition de la Commission et ce, en termes de qualité technique, cela contribue de manière positive au processus réglementaire, mais cela renforce également le prestige du Parlement européen et donne des arguments en faveur de la généralisation de la procédure de codécision.

Much can be achieved when, as a result of the codecision procedure, the European Parliament’s work improves the Commission’s proposals at a highly technical level, as it has in this instance. This not only makes a positive contribution to the process of drafting regulations, it also enhances the prestige of the European Parliament. The argument for broadening the scope of the codecision procedure is therefore strengthened.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le constater tous les jours dans les madrasas des pays islamiques, la thèse selon laquelle Mahomet conse ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that this is a part of their religion.


Mme Chamberlain: Cela renforce votre argument, sénateur DeWare.

Ms Chamberlain: It strengthens the point, Senator DeWare, that you were making earlier.


Je trouve cela déconcertant, et je trouve en fait que cela renforce l'argument selon lequel la police a besoin de plus d'outils, non seulement pour prévenir la victimisation, mais également pour résoudre les cas d'actes criminels.

I find that disconcerting and feel that it actually strengthens the argument that the police need more tools at their disposal, tools that will not only help to prevent victimization but also assist in solving crimes one they have occurred.


Le sénateur Ringuette : Cela renforce mes arguments précédents.

Senator Ringuette: That adds to my previous arguments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela renforce votre argument ->

Date index: 2021-02-11
w