Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «cela rendrait certainement la chose possible puisque » (Français → Anglais) :

Le Président: Si c'est ce que souhaite la Chambre, cela rendrait certainement la chose possible puisque, si nous considérons que la Chambre arrive à ce moment-là à l'heure de son ajournement, le débat d'urgence se poursuivrait jusqu'à minuit, ce que prévoit le Règlement.

The Speaker: If that is the agreement of the House, certainly it would make it possible because if we consider that the House then reaches its adjournment hour the emergency debate would proceed until 12 o'clock, which is what the Standing Orders provide for.


Certains demanderont comment cela est possible puisque le gouvernement a pris certaines mesures, dont la suppression de la surtaxe de 3 p. 100 et la hausse de 500 $ de l'exemption personnelle de base pour certains contribuables.

People will ask me how that is possible since the government has listed specific measures on the 3% surtax and a $500 increase in the basic exemption for some Canadians.


Cela n’a pas été chose facile, puisque la rapporteure a dû convaincre les États membres que, dans certaines circonstances, la meilleure façon de réduire les risques était de limiter l’utilisation de pesticides spécifiques, ce qu’elle a fait avec brio.

This was not easy, as the rapporteur had to persuade the Member States that, under certain circumstances, the best way of limiting the risk is to limit the use of specific pesticides, which she did with success.


Rien que cela dénature fondamentalement les choses et rien que pour cela, on devrait mettre ces gens-là dehors le plus vite possible (1700) [Traduction] M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Madame la Présidente, je ne poursuivrai certainement pas dans la même veine que le député qui m'a précédé.

Just that is enough to skew the process and, just for that, we should kick these people out of office as soon as possible (1700) [English] Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Madam Speaker, I am certainly not in a position to continue the debate of the previous speaker.


Au sujet du RÉER, permettez-moi de dire tout de suite que nous pensons que cela rendrait les marchés des capitaux beaucoup plus efficaces, et puisque nous estimons qu'il est extraordinairement important que nos marchés des capitaux soient aussi efficaces que possible, nous pensons que c'est, en fin de compte, une ...[+++]

On the RRSP issue, let me say right off that we think this will make for a more efficient capital market, and since we think it's extraordinarily important that our capital markets be as efficient as possible, we think this, in the end, is a very, very sensible thing to do.


Cela rendrait les choses encore plus confuses. Non seulement pour le consommateur mais aussi certainement pour les entreprises.

That would make everything even more confusing, not only for the consumer but certainly also for the business world.


Certains députés ont tenté d'introduire des concepts mais cela n'a pas été possible, ce qui me semble être une bonne chose car chacun doit respecter le rôle des autres.

Some Members have tried to introduce proposals, but this has not been possible, which I believe is positive, because we must all respect everybody else’s role.


Une chose est certaine, c'est que si la présidente du Comité permanent des finances a jugé bon de requérir un avis juridique auprès du greffier pour savoir si elle se trouvait ou non en conflit d'intérêts, cela doit certainement nous amener à nous interroger sur le fait que s'il n'y avait pas conflit d'intérêts aux yeux du greffier—et on doit certainement s'interroger également sur la pertinence pour un greffier de se prononcer sur une question juridiq ...[+++]

One thing is sure: if the chair of the Standing Committee on Finance deemed necessary to ask the clerk for a legal opinion as to whether or not she was in conflict of interest, it certainly brings us to wonder about the fact that there was no conflict of interest in the eyes of the clerk—and we must certainly wonder about the appropriateness of a clerk giving a legal opinion—but if, according to the clerk, there was no real conflict of interest, there was certainly an apparent conflict of interest since the chair deemed necessary to ask the question.


Pour l'heure, puisque cela est tout à fait possible avec tous les conseils à notre disposition et toute la capacité de conception que nous possédons, je suis certain que nous avons installé, ou que nous allons installer, sur la base de nos propositions, un système qui garantira à l'Union, à ses contribuables et à cette Assemblée une sécurité totale.

In so far as it is at all possible with all of the advice at our disposal and all of the design capability that we have, I am certain that we have installed, or that we will install on the basis of our proposals, a system that will provide the Union, its taxpayers and this House with complete security.


À mon avis, seule l'UE peut y parvenir, par une stratégie active qui mette d'une part l'accent sur les efforts nationaux, sur une coopération dynamique, surtout avec les pays en voie de développement, en les aidant pour qu'ils puissent adapter leurs systèmes énergétiques aux exigences de l'environnement, et d'autre part, en montrant qu'il est réellement possible de changer le cours des choses sans que cela n'entraîne des coûts trop impo ...[+++]

As I see it, only the EU can do this, and by means of an active strategy. On the one hand, it must emphasise efforts on the home front and active cooperation with, above all, the developing countries, as well as aid to these countries to enable them to adjust their methods of obtaining energy to environmental requirements. On the other hand, it must show that it is in fact possible ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rendrait certainement la chose possible puisque ->

Date index: 2025-04-23
w