Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela prendra seulement deux semaines de plus.
Cela prendra seulement quelques minutes.

Vertaling van "cela prendra seulement quelques " (Frans → Engels) :

Cela prendra seulement quelques minutes.

It will only take a few minutes.


L'adoption du projet de loi par le comité prendra seulement quelques minutes.

This will only take a couple of minutes, the actual passage of the bill before the committee.


M. Michael d'Eça: Permettez-moi de le faire ainsi, ce qui prendra seulement quelques minutes.

Mr. Michael d'Eça: Let me summarize in this way, and this will only take a couple of minutes.


En d'autres termes, cela signifie que, sur les quelque 270 millions d'Européens âgés de plus de 25 ans, environ 27 millions seulement indiqueraient qu'ils ont récemment entrepris des études ou une formation

This means, that out of some 270 million Europeans above the age 25, only around 27 million would indicate that they have recently undertaken some education or training.


Cela ne tient pas à la directive elle-même, mais à l’évolution des technologies et de la société: les attentes sont radicalement différentes aujourd’hui de ce qu’elles étaient il y a seulement quelques années (et les services de santé ne sont sans doute pas insensibles, par exemple, aux critiques émises par les utilisateurs).

This is not due to the Directive itself, but reflects broader technological and societal changes: people’s expectations are radically different now than they were just a few years ago (and health services are unlikely to be immune from the impact of, for example, user-generated reviews).


Ceci prendra effet quelques mois seulement après que l'élargissement de la Communauté ait augmenté le nombre d'emplois relatifs à ce secteur par un tiers, passant à 2.5 millions de travailleurs.

It will happen some months after the increase in the textiles and clothing EU workforce by almost a third, bringing it to over 2,5 million people, as a result of enlargement.


Cela signifie que, pour déterminer l’étendue, il faut tenir compte non seulement du pourcentage de feuilles atteint, mais également de l’«intensité» des dommages au niveau foliaire; physiologiquement, un arbre dont 30 % des feuilles présentent quelques trous de taille réduite n’est pas dans le même état qu’un arbre dont 30 % des feuilles sont entièrement consommées.

This means that the extent should take into account not only the % of affected leaves, but also the ‘intensity’ of the damage on leaf level: physiologically it makes a difference for a tree if 30 % of its leaves show only some small holes or if 30 % of its leaves are totally devoured.


Non seulement les quartiers eux-mêmes en bénéficient directement, mais cela contribue aussi à réduire quelque peu la tendance à l'expansion suburbaine excessive résultant de la recherche d'une meilleure qualité de vie.

Not only does this bring direct benefit to the districts themselves, it helps to relieve some of the pressure towards excessive suburban sprawl in pursuit of a better quality of life.


Cela prendra seulement deux semaines de plus.

There will only be a two-week delay.


Il y a longtemps de cela et seulement quelques années plus tard, je l'ai vu en action et j'ai été défendu par lui à la Chambre des communes.

This was many years ago and only a few years after I had the experience of observing him in action and being defended by him in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prendra seulement quelques ->

Date index: 2023-01-11
w