Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela peut vous sembler anecdotique » (Français → Anglais) :

Il est important de regarder l'ensemble des chiffres, même si cela peut vous sembler frustrant puisqu'ils ne tiennent pas compte des cas particuliers et des situations anecdotiques.

It is important to look at the aggregate numbers. They can be frustrating because they don't reflect the anecdotal situations and the personal situations.


Cela peut vous sembler une simple question, mais j'essaie de comprendre si nos objectifs sont réalistes; serait-il possible que nous nous attendions à voir instaurer du changement chez vous, sans pour autant vous donner les moyens de concrétiser ces changements souhaités?

It may look like a very simple question, but I am trying to understand whether what we are doing here is realistic; is it possible that we are expecting things to change, without there actually being the means to make the changes that we all hope will happen?


Tout cela peut vous sembler quelque peu grandiloquent.

All of this may sound somewhat grand.


Cela peut sembler anecdotique, mais c’est un signe d’érosion qui pourrait s’avérer préjudiciable.

This may seem minor, but it is a sign of erosion that may well prove harmful.


Cela peut sembler anecdotique, mais cet accord montre que la fenêtre arctique est ouverte, et doit rester ouverte, et que nous devons être actifs par-delà nos frontières.

It may be a small thing, but it shows that the Arctic window is open and should remain open, and that there should be activity beyond our borders.


D'après ce que me disent les commerçants, il est clair qu'après le 11 septembre certains types d'activités ont diminué en volume de 30, 40 ou 50 p. 100. Cela peut sembler anecdotique, mais quand on additionne toutes ces pertes.Prenez la restauration, par exemple.

From what I've heard from the business community, it is clear that after September 11 some types of business volumes have decreased 30%, 40%, 50% in this community. A lot of that may seem irrelevant, but when we start to nail down what that kind of loss is.Take a restaurant, for instance.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, cela pourra vous sembler incroyable ou peut-être tout simplement une coïncidence, mais hier soir encore, j'ai reçu une déclaration, de la part des autorités kurdes, annonçant la poursuite de la lutte armée.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it will seem incredible or maybe simply a coincidence, but just yesterday evening, I was given a statement on behalf of the Kurdish authorities on the continuation of the armed struggle.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut être une personne physique, un fonctionnaire, et cela peut ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


Cela peut sembler un argument en faveur d'une protection élargie plutôt qu’une protection limitée sous réserve bien entendu de l’exclusion visée à l’article 5, paragraphe 1, concernant l’impossibilité de breveter le corps humain dans sa totalité.

This might be seen as arguing for a broad scope of protection rather than a restricted one, subject of course to the exclusion under Article 5(1) of claims to the human body in its entirety.


Cela peut vous sembler anecdotique, mais loin de là, c'est une réalité fondamentale en Europe: le reste de la population appuie les agriculteurs.

It may sound anecdotal, but it is not. It is an important reality of European society that the other side of society is supporting the farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut vous sembler anecdotique ->

Date index: 2023-06-15
w