Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela peut sérieusement saper » (Français → Anglais) :

Le recrutement et le maintien de l'effectif, c'est-à-dire recruiting and retention, demeurent quand même et continuellement un défi. Si nous ne relevons pas ce défi de façon satisfaisante, cela peut sérieusement saper notre capacité à long terme de mener à bien nos missions opérationnelles, que ce soit ici, au pays, ou à l'étranger.

Recruiting and retention of our personnel remains a continual challenge that may seriously undermine our long-term ability to fulfil our operational missions, here in Canada or abroad, if not satisfactorily addressed.


Si cette approche collective ne peut être maintenue, cela nuira sérieusement à la capacité des partis politique non seulement de présenter publiquement leur programme d'action aux citoyens canadiens pour qu'ils en tiennent compte dans leur choix de vote, mais aussi de mettre en œuvre ce programme, si jamais ils devaient former le gouvernement.

If this collective approach could not be sustained, it would seriously impair the ability of political parties to present to Canadian citizens for their voting consideration, and subsequently implement, if they were to form government, the party's publicly stated policy agenda.


Mais je pense qu'il le faudrait, sinon cela risque de saper la crédibilité des institutions aux yeux du public si ce dernier ne peut pas prendre connaissance du rapport.

I think it has to, because it could undermine public credibility in the institutions if the public doesn't know.


Cela sera sérieusement pris en compte dans les prochaines mesures car j’imagine qu’il peut aussi être un problème social et sanitaire grave.

This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem.


Cela sera sérieusement pris en compte dans les prochaines mesures car j’imagine qu’il peut aussi être un problème social et sanitaire grave.

This will be seriously taken into consideration for the next actions because I can see that this can also be a serious social and health problem.


Cela, vous le voyez, est exactement ce que de nombreux ministres et peut-être même de nombreux chefs de gouvernement veulent, non seulement pour saper un peu la Commission, mais aussi saper le droit communautaire.

That, you see, is exactly what many ministers and perhaps even many Heads of Government want, not only in order to undermine the Commission a little, but also to undermine Community law.


En effet, John Major, un ancien juge de la Cour suprême, affirme que les documents qu'il reçoit sont lourdement censurés et que cela nuira sérieusement à la progression de l'enquête. Que peut lui répondre le premier ministre?

Can the Prime Minister respond to former Supreme Court Justice John Major's statement that he is receiving heavily censored documents and this practice will seriously hurt the progress of the inquiry?


26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parcours de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents; estime que ...[+++]

26. Calls on the Member States to take serious account of the need to redesign traditional pension systems which are based on systematic risk assessments and the assumption of a typical, standard life course and adjust the social security system in line with the reforms of the pension system, this given that the assumed standard course of life is changing rapidly, and that so-called 'patchwork biographies' will become more and more common; believes that this could lead to a new social risk of increasing unpredictability for many individuals and for vulnerable groups in particular, especially immigrants, low-skilled workers, single paren ...[+++]


26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parcours de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents; estime que ...[+++]

26. Calls on the Member States to take serious account of the need to redesign traditional pension systems which are based on systematic risk assessments and the assumption of a typical, standard life course and adjust the social security system in line with the reforms of the pension system, this given that the assumed standard course of life is changing rapidly, and that so-called 'patchwork biographies' will become more and more common; believes that this could lead to a new social risk of increasing unpredictability for many individuals and for vulnerable groups in particular, especially immigrants, low-skilled workers, single paren ...[+++]


Vous ne nous avez pas dit la vérité. À mon avis, cela remet sérieusement en question le reste de votre témoignage, qui n'était peut-être pas totalement exact, mais nous ne le savons pas.

So that, to me, raises some pretty serious questions about the other evidence you gave that maybe wasn't totally accurate either, and we just don't know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut sérieusement saper ->

Date index: 2023-10-13
w