Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous sera utile " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que ce n'est pas la même chose que de le vivre, mais cela nous sera utile pour recommander au gouvernement fédéral des mesures utiles et productives qu'il pourrait prendre dans ce contexte et sur quoi il devrait concentrer ses efforts pour faire en sorte que nous ayons une société plus sûre et que nous fassions une utilisation plus judicieuse des ressources fédérales, provinciales et municipales quand nous sommes confrontés à de pareilles situations d'urgence.

I am sure it is not like living through it, but it has been helpful to us in formulating our thinking about where the federal government might usefully and productively involve itself in these things and where we can best focus our efforts toensure that we have a safer society and a better use offederal-provincial-municipal assets when we are faced with these emergencies.


Je pense que cela nous sera utile, particulièrement quand nous traitons avec d'autres pays démocratiques.

I think it will serve us well, particularly when we're dealing with other democratic countries.


Cela nous sera utile pour une année qui s’annonce déterminante pour l’Union européenne puisqu’elle célébrera le cinquantième anniversaire du traité de Rome.

That will be useful to us in a year that promises to be crucial for the European Union, as it is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome.


Je suis persuadé que les sources d’énergie renouvelable - la biomasse en particulier, cela va de soi, mais pas uniquement celle-ci - offriront des perspectives de marché plus importantes dans les mois et les années à venir, étant donné que le prix du baril de pétrole ne redescendra pas à 10 ou 20 dollars. Cela nous sera utile, car nous aurons alors la possibilité de renforcer l’indépendance de l’Europe.

I am sure that renewable energy sources – biomass in particular, of course, but not only biomass – will have greater market opportunities in the months and years ahead, because the price of oil is not going to fall to 10 or 20 dollars a barrel again; that will be a good thing, because it will be an opportunity to increase Europe’s independence.


C'est ce que me disent certaines personnes qui sont plus proches que moi de ces questions. Je ne dis pas qu'il ne faut pas les entendre mais il me semble que, s'ils peuvent nous présenter maintenant leur analyse, une analyse qu'ils auront effectuée parce que cela les intéresse beaucoup, cela nous sera utile.

I'm hearing that from some of the people who are closer to these issues than I am. I am not saying, don't hear from them, but I think that if they can submit their analysis to us now, an analysis they've obviously done if they feel so strongly, it'll be useful.


Je suis sûr que votre coopération avec le Parlement sera constructive, mais vous ne serez pas non plus épargné par les critiques, et cela sera utile à la fois à l’Europe et à nous tous.

I am convinced that your cooperation with Parliament will be constructive, but that you will not go uncriticised either, and this will be of benefit to Europe and to us all.


- (HU) Il est dans l’intérêt de la Hongrie et, je suppose, dans l’intérêt des nouveaux États membres que l’euro reste fort et devienne attractif pour la population, dans la mesure où nous devrons nous aussi rejoindre cette zone et que cela nous sera également très utile.

– (HU) It is in the interests of Hungary, and presumably in the interests of the newly-acceded countries, that the euro should remain strong and become attractive for the population since, we too have to step into this zone and it will be extremely useful for us too.


- (HU) Il est dans l’intérêt de la Hongrie et, je suppose, dans l’intérêt des nouveaux États membres que l’euro reste fort et devienne attractif pour la population, dans la mesure où nous devrons nous aussi rejoindre cette zone et que cela nous sera également très utile.

– (HU) It is in the interests of Hungary, and presumably in the interests of the newly-acceded countries, that the euro should remain strong and become attractive for the population since, we too have to step into this zone and it will be extremely useful for us too.


Cela nous sera utile au stade du rapport car nous aurons ainsi une liste de toutes les questions qui nous tiennent à coeur mais n'avons pu encore régler dans ce projet de loi.

This will be used for consideration of a report to the House so that they will have a list of the issues we care about but haven't been able to resolve in this bill.


Plus vous nous donnerez de détails dans les prochains jours — par écrit ou au téléphone — sur la nouvelle structure qu'il faudrait mettre en place, plus cela nous sera utile.

The more detail you can give us over the next little whilegive us a call, drop us a note — on what that structure should look like would be enormously helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous sera utile ->

Date index: 2022-07-25
w