Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela nous sera utile " (Frans → Engels) :

Je pense que cela nous sera utile, particulièrement quand nous traitons avec d'autres pays démocratiques.

I think it will serve us well, particularly when we're dealing with other democratic countries.


Je suis sûr que ce n'est pas la même chose que de le vivre, mais cela nous sera utile pour recommander au gouvernement fédéral des mesures utiles et productives qu'il pourrait prendre dans ce contexte et sur quoi il devrait concentrer ses efforts pour faire en sorte que nous ayons une société plus sûre et que nous fassions une u ...[+++]

I am sure it is not like living through it, but it has been helpful to us in formulating our thinking about where the federal government might usefully and productively involve itself in these things and where we can best focus our efforts toensure that we have a safer society and a better use offederal-provincial-municipal assets when we are faced with these emergencies.


Si madame le sénateur le souhaite et si elle pense que cela lui sera utile, je serai heureux de lui remettre des copies de toutes les lettres échangées avec les ministres successifs et de lui communiquer le numéro de téléphone de M. Guay ainsi que son adresse postale et son adresse électronique.

I would be happy to provide the honourable leader with copies, should she wish, of all of the correspondence in that regard with successive ministers, and provide her with Mr. Guay's telephone number, address and email, should that be of use to her.


Madame Andrikienė, j’admets qu’il pourrait y avoir de nombreuses améliorations et nous devrons donc insister pour avoir des rapporteurs spéciaux et peut-être aussi des résolutions par pays; je pense que cela pourrait être utile.

Mrs Andrikienė, I agree that there could be many improvements and, therefore, we will have to insist on having special rapporteurs and perhaps also country resolutions; I think this could help.


Notre programme de travail s’accompagnera lui aussi d’un résumé destiné aux citoyens, je pense que cela est fort utile, et nous devons continuer dans cette voie.

Also in our work programme, we will have an accompanying citizens’ summary, and I see that this is very useful, and we have to continue along these lines.


Cela nous sera utile pour une année qui s’annonce déterminante pour l’Union européenne puisqu’elle célébrera le cinquantième anniversaire du traité de Rome.

That will be useful to us in a year that promises to be crucial for the European Union, as it is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome.


Je suis persuadé que les sources d’énergie renouvelable - la biomasse en particulier, cela va de soi, mais pas uniquement celle-ci - offriront des perspectives de marché plus importantes dans les mois et les années à venir, étant donné que le prix du baril de pétrole ne redescendra pas à 10 ou 20 dollars. Cela nous sera utile, car nous aurons alors la possibilité de renforcer l’indépendance de l’Europe.

I am sure that renewable energy sources – biomass in particular, of course, but not only biomass – will have greater market opportunities in the months and years ahead, because the price of oil is not going to fall to 10 or 20 dollars a barrel again; that will be a good thing, because it will be an opportunity to increase Europe’s independence.


C'est ce que me disent certaines personnes qui sont plus proches que moi de ces questions. Je ne dis pas qu'il ne faut pas les entendre mais il me semble que, s'ils peuvent nous présenter maintenant leur analyse, une analyse qu'ils auront effectuée parce que cela les intéresse beaucoup, cela nous sera utile.

I'm hearing that from some of the people who are closer to these issues than I am. I am not saying, don't hear from them, but I think that if they can submit their analysis to us now, an analysis they've obviously done if they feel so strongly, it'll be useful.


Je ne doute pas qu'il y aura un vote positif dans ce domaine, à savoir au niveau du secteur de la pêche dans son ensemble, car je pense que cela seul sera à même de constituer un signe de notre volonté politique commune.

I am confident of a positive vote in this area, that is to say in the fisheries area as a whole, for I believe that only this will constitute an expression of our common political will.


Plus vous nous donnerez de détails dans les prochains jours — par écrit ou au téléphone — sur la nouvelle structure qu'il faudrait mettre en place, plus cela nous sera utile.

The more detail you can give us over the next little whilegive us a call, drop us a note — on what that structure should look like would be enormously helpful.




Anderen hebben gezocht naar : pense que cela nous sera utile     qu'il pourrait prendre     quoi     cela     cela nous     cela nous sera     nous sera utile     elle pense     pense que cela     copies de toutes     cela lui sera     lui sera utile     pays je pense     améliorations et nous     pourrait être utile     pense     nous     fort utile     dollars cela nous     parce que cela     s'ils peuvent nous     car je pense     cela seul sera     plus cela     plus vous nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela nous sera utile ->

Date index: 2024-07-25
w