Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Le député croit-il que cela sera utile?
Lorsque cela sera justifié

Vertaling van "cela sera utile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Broughton: Je pourrais faire valoir une perspective tout à fait différente, en espérant que cela sera utile à vos délibérations.

Mr. Broughton: Perhaps I could add a completely different perspective and I am hoping that it will help you with the deliberations.


Je n'ai pas besoin de vous dire à quel point cela sera utile, non seulement afin qu'on puisse reconnaître les diplômes et compétences des immigrants, mais afin que ces derniers puissent bénéficier, comme tout citoyen, du droit à la mobilité dans ce pays.

I don't have to tell you how useful that would be, not only so that we can recognize the diplomas and qualifications of immigrants, but also that, like any other citizen, they also can have the benefit of the right to mobility in this country.


Le député croit-il que cela sera utile?

Does the member think this will help?


Toutefois, je ne suis pas tout à fait sûre que cela sera utile et, si oui, pour combien de temps, car nous nous attaquons non à la cause mais aux conséquences.

However, I am not entirely sure it will help – and if so, for how long. This is because we are addressing not the cause, but the consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Êtes-vous sûrs que cela sera utile aux citoyens d’avoir un immense point d’entrée pour tout cela?

Are you sure it will be helpful to citizens to have one huge entry point for all of this?


3. Aux fins de l’exécution de ses tâches, en particulier lors de l'élaboration du programme national et, chaque fois que cela sera utile, pendant la mise en œuvre de l'année européenne, l’organisme national d’exécution se concertera régulièrement et collaborera étroitement avec un groupe consultatif national composé d’un vaste éventail d’intervenants, dont des organisations de la société civile représentant les intérêts des personnes victimes de la pauvreté et de l’exclusion sociale, des représentants des parlements nationaux, des partenaires sociaux et des autorités locales et régionales structurées en un organe consultatif approprié.

3. For the purpose of carrying out its tasks, in particular when drawing up the national programme and whenever appropriate during the implementation of the European Year, the National Implementing Body shall consult on a regular basis and cooperate closely with a broad range of relevant stakeholders, including civil society organisations and organisations defending or representing the interests of those who experience poverty and social exclusion, national parliament representatives, social partners, and regional and local authorities, structured in an appropriate advisory body.


Sachant qu'il s'agit d'un développement nouveau dans les protocoles, il est trop tôt pour déterminer si cela sera utile et conduira à une pêche plus responsable et plus durable au Groenland, raison pour laquelle il nous faut suivre ce développement attentivement.

As this is a new development in protocols, it is too early to tell if it will prove useful, leading to more responsible and sustainable fisheries in Greenland, so we must follow this development carefully.


Je pense que cela sera utile au comité et, je suis sûr, à la Chambre.

I think this committee, and I'm sure the House, would benefit from that.


Nous saluerons les bonnes idées et formulerons des critiques constructives lorsque cela sera utile».

We’ll give credit where it’s due and constructive criticism where it can help”.


Je suis sûr que votre coopération avec le Parlement sera constructive, mais vous ne serez pas non plus épargné par les critiques, et cela sera utile à la fois à l’Europe et à nous tous.

I am convinced that your cooperation with Parliament will be constructive, but that you will not go uncriticised either, and this will be of benefit to Europe and to us all.




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     lorsque cela sera justifié     cela sera utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera utile ->

Date index: 2022-01-13
w