Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous laisse donc penser " (Frans → Engels) :

Cela laisse donc à penser que les changements en question ont un caractère durable et que les conclusions du réexamen seront valables longtemps.

This would therefore suggest that the changes concerned were of a lasting nature and therefore the conclusions of the review were long-lasting.


Le rapporteur a déjà indiqué, à moins qu’il ne change d’avis, qu’il n’accepterait pas nos amendements clés et tout laisse donc à penser que nous voterons contre ce rapport.

The rapporteur has already indicated, unless he wants to change his mind, that he will not accept our key amendments, and so everything suggests that we shall be voting against it.


Cela nous laisse donc penser que modifier actuellement le système de réserves n'est pas logique parce que ce problème ne se poserait que si nous utilisions au maximum tout ce qui est prévu actuellement.

This leads us to believe that there is little sense therefore in modifying the system of reserves at the moment, because this difficulty would only arise in the event that we use the maximum forecast.


À en juger par l’ensemble des objectifs qu’examine à nouveau l’Assemblée, tout laisse à penser que l’un de ces objectifs consiste à réduire sensiblement le nombre d’accidents occasionnés par des véhicules automobiles dans les dix prochaines années; implicitement, j’en déduis que le marché des pièces de rechange suite à un accident de la route - et c’est ce dont nous discutons ici - devrait baisser et non augmenter. Je voudrais donc ...[+++]

Given that all the targets that we are again looking at in this House suggest that we wish casualties from motor vehicle accidents to decline significantly over the next ten years – by implication that suggests to me that the market in repair parts from accident damage, which is what we are talking about here, is likely to go down, not up – I would like to ask the Commissioner what his justification is for suggesting in this worthwhile proposal that it will be driven by growth markets.


Cela laisse à penser que nous sommes en train de nous occuper d’une question très difficile politiquement parlant.

This suggests that we are dealing with a very difficult issue politically speaking.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui por ...[+++]

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui por ...[+++]

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.


Cela laisse à penser que cette agglomération est de taille inférieure à 10 000 EH.

This supports the estimation that this agglomeration is of a size with less than 10.000 p.e.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela laisse     cela laisse donc     donc à penser     penser que nous     tout laisse     tout laisse donc     cela nous laisse donc penser     dont nous     voudrais donc     laisse à penser     pour que cela     nous     mais     reflète dans     façon de penser     vaut particulièrement pour     consommation dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous laisse donc penser ->

Date index: 2023-11-14
w