Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Cerveau à penser
Donner à penser
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Prêt-à-penser
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Vertaling van "donc à penser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette solution relèverait donc d'un mécanisme très différent de celui des règles de conflit de loi et l'on peut penser qu'elle devrait revêtir un caractère exceptionnel.

This solution would therefore involve a mechanism very different from that of the other conflict rules and it might remain exceptional.


Cela laisse donc à penser que les changements en question ont un caractère durable et que les conclusions du réexamen seront valables longtemps.

This would therefore suggest that the changes concerned were of a lasting nature and therefore the conclusions of the review were long-lasting.


On peut donc raisonnablement penser qu’une part considérable des volumes exportés vers des pays tiers s’orientera très probablement vers le marché communautaire en cas d’abrogation des mesures.

On this basis, it is reasonably expected that a considerable part of the volumes exported to third countries would be very likely directed toward the Community market, should the measures be allowed to lapse.


Ce serait donc tant l’absence de pièces justificatives que l’existence d’un montant considérable sur le compte courant qui auraient conduit le Parlement à penser que ces sommes n’avaient pas été utilisées en vue d’honorer des engagements contractés dans le respect de la réglementation FID.

It is therefore both the lack of supporting documents and the existence of a considerable balance on the current account that led the Parliament to consider that these sums had not been used to honour commitments undertaken in compliance with the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du reste, certains indices contenus dans les rapports nationaux donnent à penser que l’efficience (et, donc, l’efficacité) du réseau pourrait pâtir du manque de moyens des autorités.

The national reports however give some evidence that the efficiency (and thus also the effectiveness) of the Network may be suffering from resource constraints in authorities.


Je persiste donc à penser que la proposition de la Commission aurait dû être plus audacieuse, plus cohérente et peut-être même, si vous me permettez de le dire, plus européenne.

I still believe that the Commission’s proposal should have been more daring, more coherent and, perhaps, if you will allow me, more European.


Ces indications tendent donc à faire penser que le comportement de BSCA est conforme à celui d'aéroports privés et donc conforme à celui d'un investisseur privé.

These indications therefore tend to give the impression that BSCA's action is consistent with that of private airports and therefore consistent with a private investor's action.


Il faut donc aussi penser à prendre des mesures sur le plan de l'exploitation qui peuvent être appliquées aux appareils en service.

It is therefore also necessary to lookat operational measures that can be applied to in-service aircraft.


Les éléments communiqués en 2000 pour le processus des PAN donnent à penser que les principaux points d'amélioration sont donc, d'une part, des contributions plus visibles et ambitieuses des autres Fonds structurels et, d'autre part, un lien plus étroit au niveau national entre l'exécution des programmes adoptés et le processus des PAN.

Evidence on the NAP process reported in 2000 suggests that the main points for improvement are therefore firstly more visible and ambitious contributions by the other Structural Funds; secondly, implementation of the programmes now decided and the NAP process could more closely be linked at national level.


Les éléments communiqués en 2000 pour le processus des PAN donnent à penser que les principaux points d'amélioration sont donc, d'une part, des contributions plus visibles et ambitieuses des autres Fonds structurels et, d'autre part, un lien plus étroit au niveau national entre l'exécution des programmes adoptés et le processus des PAN.

Evidence on the NAP process reported in 2000 suggests that the main points for improvement are therefore firstly more visible and ambitious contributions by the other Structural Funds; secondly, implementation of the programmes now decided and the NAP process could more closely be linked at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à penser ->

Date index: 2023-06-23
w