Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous coûterait cher " (Frans → Engels) :

Cela lui coûterait cher, et les visiteurs du parc pourraient en payer le prix.

This would be costly for the National Capital Commission and could have consequences for visitors to the park.


Si Air Canada décidait de déplacer ses activités d'entretien à Dorval, est-ce que cela nous coûterait 50 p. 100 plus cher le lendemain, à nous qui sommes son concurrent?

If Air Canada decided to move its maintenance activities to Dorval, would that make it 50 per cent more expensive the next day, for us, its competitor?


Nous avons, cher Guy, commencé à travailler d'une manière constructive et efficace et je suis sûr que cela va continuer jusqu'au bout de la route.

We have already started working efficienty and constructively and I am sure that that will continue.


Monsieur le Président, je dois l'avouer, le député de Beauce est peut-être un tantinet porté à l'exagération avec ses 1 000 courriels par jour, car j'imagine que cela lui coûterait cher en propagande pour qu'autant de personnes lui répondent.

Mr. Speaker, the member for Beauce might have exaggerated a bit with his 1,000 emails a day, since I imagine that it would take a lot of propaganda to bring in that kind of response.


Cela ne coûterait pas cher et ce serait très efficace.

It would not cost much and it would be very efficient.


Cela ne coûterait pas cher et ce serait très efficace.

It would not cost much and it would be very efficient.


L'image de la réalité obstinément dressée par certains, et pourtant erronée, est que l'Union européenne, et en particulier l'adhésion de nouveaux États membres, coûterait cher et que, pour ce faire, d'importants sacrifices seraient exigés de nous.

Some hold the false, yet persistent, belief that the European Union, and particularly the addition of new Member States, would be costly and would require huge sacrifices on our part.


Cela signifie, mes chers collègues, que nous lèverons la séance à 16 heures pour laisser la place aux débats d’urgence qui auront alors lieu.

That means, ladies and gentlemen, that we will be adjourning the meeting until 4 p.m. because that is when the topical and urgent debate will commences.


Pour récapituler, je vous dirais, monsieur le ministre, que je suis d'accord avec vous pour dire que permettre à des concurrents étrangers comme American Airlines, United Airlines, ou n'importe quelle autre compagnie de pénétrer le marché canadien et de livrer concurrence à Air Canada serait, à cette étape-ci, aller trop loin; ce serait trop gros et trop coûteux, et selon toute vraisemblance, cela nous coûterait cher à nous et à Air Canada.

To wrap up, I would agree with you, sir, that full-blown foreign competition to allow American Airlines, United Airlines, any airline, to come into this country and compete against Air Canada at this time would be a move too far, too big, too large, and it would in all likelihood cost us and Air Canada.


Si nous devions cependant, choisir de faire la preuve de cette qualité nous devons admettre que cela nous coûterait le respect de plus de 90 pays qui sont membres du GATT".

If we, nevertheless, choose to demonstrate that quality, let us recognize that it will cost us the respect of more than 90 nations who are members of the GATT".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous coûterait cher ->

Date index: 2022-05-22
w