Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela me paraissait très logique " (Frans → Engels) :

Quand j'étais député de la circonscription où est située l'Université de Toronto, nous avions une foule d'étudiants étrangers, et cela me paraissait très positif.

On the business of students, when I was the member of Parliament for the University of Toronto area, we had a huge number of foreign students, which I thought was very positive.


Selon les sociologues et d'autres, il est préférable pour les enfants d'avoir un degré relatif de continuité dans leur vie, par exemple avoir leur propre chambre; cela me paraît très logique.

There is a lot of logic in the view of sociologists and others that it is better for children to have a relative degree of domicile continuity in their lives, such as having their own rooms.


Nous avions constaté, et cela me paraissait très positif, une diminution des plaintes administratives, c'est-à-dire celles qui sont attribuables à un retard ou à une prorogation.

What we had seen, which I thought was very positive, was a decline in administrative complaints.


Pour une raison ou une autre, cela me paraissait très logique, parce qu'il n'y a pas, me semble-t-il, de programme prévoyant de partenariat tripartite.

For some reason, that made a lot of sense to me, because I don't think we can have any kind of program where there isn't a three-way partnership.


Cela est logique puisque les conditions d'investissement, le cadre réglementaire et la conditionnalité dans l'Union européenne sont très différents de ce qui existe dans les pays en développement.

This is logical since investment conditions, the regulatory environment and conditionality are very different in the European Union compared to the situation in developing countries.


C’était là un chaînon manquant dans les procédures, et cela vient très logiquement compléter la procédure, à l’instar de ce qui est prévu dans la surveillance budgétaire.

This has been a missing link in the procedures and it completes the procedure in a very logical way, similar to that provided for in the budgetary surveillance.


Néanmoins, très logiquement, cela n’empêche pas bien sûr le Traité de demander également aux États membres de se montrer responsables en ce qui concerne le niveau de leur dette ou le crédit qu’ils contractent.

However, of course, that does not prevent the treaty, quite logically, from also demanding responsibility from the Member States on their level of debt or on the credit that they take on.


Cela ne serait pas très logique.

This would not be very logical.


Cela me semble une chose logique, mais très rare jusqu'à présent, et je l'apprécie donc.

This seems a logical course of action which, until now, has very rarely been taken, hence my appreciation.


Le sénateur Hervieux-Payette : Cela me paraissait très solide, comme si la personne serait libre comme tout le monde, sans aucun nuage planant au-dessus de sa tête.

Senator Hervieux-Payette: It seemed very strong to me, as if the person would have no cloud over his head and were free like everyone else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me paraissait très logique ->

Date index: 2023-10-29
w