Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cela me crispe
Cela me parait bien aventuré
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Pour ce que cela me fait
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela me paraissait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost






cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lui ai dit que cela me paraissait raisonnable et sensé, et que je voterai comme lui et que je l'appuierai quand son initiative serait à l'étape de l'étude au comité.

I said it sounded reasonable and made sense, so I said I would vote with him and support him when that initiative was brought before the committee.


Comme il ne figurait pas sur la liste, l’Azerbaïdjan paraissait en meilleure position, mais nous devons à présent corriger cela.

As it was not mentioned, Azerbaijan looked better, but now we need a little more balance.


Lorsqu’en 1961, des abolitionnistes comme Martin Luther King parlaient de l’abolition de la peine de mort, cela paraissait une utopie.

When in 1961, abolitionists such as Martin Luther King talked about abolishing the death penalty, it appeared to be a pipe-dream.


Mais l'élève a été moins bon qu'il n'y paraissait, il y a eu une accumulation excessive de déficit public, une dépense publique désordonnée et actuellement, suite à cela, un écroulement du système financier.

The pupil, however, was not as good as it appeared: there has been an excessive accumulation of public debt, uncontrolled public spending and now, as a result, the financial system has collapsed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, la commission juridique peut voter sur tout, mais cela n'ayant pas été prévu et comme il s'agit d'un problème grave et de grande envergure qui ne figurait pas à l'ordre du jour, il ne me paraissait pas raisonnable de le soumettre au vote si nous poursuivions dans une voie que tous les intervenants - et cela figure dans le procès-verbal - ont rejetée pour une raison ou pour une autre.

Clearly, the Legal Affairs Committee can vote on anything, but since it was not laid down and since it was dealing with such an important and serious issue which did not appear in the agenda, it did not seem to me to be reasonable to hold a vote if we were taking a route which all the speakers – and this is recorded in the Minutes – for one reason or another, rejected.


(13) considérant que, pour comparer la valeur normale avec les prix à l'exportation, la Commission a tenu compte, lorsque cela paraissait indiqué, des différences affectant la comparabilité des prix; que ces différences portaient essentiellement sur la qualité, l'émail et le poli des produits importés concernés étant inférieurs, sur les conditions de livraisons, de commercialisation ou de paiement et sur d'autres conditions contractuelles, lorsque des éléments de preuve suffisants ont pu être apportés; que toutes les comparaisons ont été faites au stade « départ usine » et que toutes les parties ont approuvé les ajustements effectués;

(13) In comparing normal value with export prices, the Commission took account, where appropriate, of differences affecting price comparability. These covered mainly the differences in quality, due to inferior glazing and polishing of the imported products in question, the varying delivery of the products, market applicability, payment and other contractual conditions, where claims in these areas could be satisfactorily demonstrated.


Cela me paraissait juste et raisonnable comme compromis.

I thought it was a fair and reasonable compromise.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Tout d'abord, en ce qui concerne la case relative aux frais de service, je ne vois absolument aucune raison qui l'interdirait, et cela me paraissait tout à fait normal jusqu'à ce que vous disiez que vous ne faites pas partie du secteur aérien, que vous êtes là pour les touristes.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): First of all, in regard to the service fee box, I have to admit I absolutely saw no reason why this couldn't be on there, and I saw it as very much a part of it until you said we're not part of the airline industry; we're there for the tourism business.


Pendant toute ma carrière, j'ai signifié des avis au sujet des peines minimales, lorsque cela me paraissait approprié dans les affaires de conduite avec facultés affaiblies.

I have given notice with respect to minimum sentences for my entire career, when I deemed it appropriate in impaired driving cases.


M. Radwanski: Cela me paraissait juste et raisonnable.

Mr. Radwanski: To me, that was a fair and reasonable—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me paraissait ->

Date index: 2022-12-23
w