Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "cela je vais donc maintenant " (Frans → Engels) :

Je vais donc maintenant parler de ce qui me paraît constituer le deuxième problème qui existait dans le système et que le projet de loi C-25 a corrigé très efficacement.

I will go on, then, to deal with what I perceive as the second problem that existed in the system and it is one that has been addressed very effectively in Bill C-25.


Je vais donc maintenant m'attarder plus particulièrement à certaines des modifications qui se rapportent à la Loi canadienne sur les droits de la personne.

I will, therefore, proceed directly to highlight some of the amendments relating to the Canadian Human Rights Act.


Malheureusement, je ne peux admettre cela. Je vais donc maintenant mettre aux voix la motion d'ajournement (La motion est rejetée).

Regrettably, I can't accept that, so we will vote now on the motion to adjourn (Motion negatived) The Chair: We're back to debate on G-6.1.


Cela fait maintenant des années qu'il n'y a plus eu d'achat de viande porcine à l'intervention et, compte tenu de la situation et des perspectives du marché, il convient donc de supprimer la possibilité de procéder à des achats à l'intervention dans ce secteur.

Buying into intervention has not been used for many years for pigmeat and, in the light of the market situation and its perspectives, the possibility of buying into intervention should therefore be abolished.


Je vais donc maintenant laisser la parole à d'autres députés qui souhaitent sans aucun doute contribuer à ce débat (1620) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): À l'ordre, s'il vous plaît.

I do not want to speak too long on this, so now I will allow other members who no doubt want to contribute to this debate (1620) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Order, please.


Cela fait maintenant des années qu'il n'y a plus eu d'achat de viande porcine à l'intervention et, compte tenu de la situation et des perspectives du marché, il convient donc de supprimer la possibilité de procéder à des achats à l'intervention dans ce secteur.

Buying into intervention has not been used for many years for pigmeat and, in the light of the market situation and its perspectives, the possibility of buying into intervention should therefore be abolished.


Je vais donc maintenant devoir déposer un amendement prévoyant en substance que la Commission sera autorisée à apporter des modifications techniques à cette directive et que le Parlement aura trois mois pour réagir.

I must now table an amendment, therefore, laying down in substance that the Commission will be permitted to make technical amendments to this directive and that Parliament will have three months in which to respond.


Cela fait maintenant quatre ans que nous parlons de Lisbonne. Je vais donc, une fois de plus, lancer un appel: concentrons tous nos efforts sur les ressources humaines.

We have been talking about Lisbon now for four years, and so, once again, I am going to make appeal: let us direct every possible effort towards human resources.


Donc, on pouvait entendre deux personnes qui y sont favorables et, par souci d'équilibre, je vais donner maintenant la parole à M. Lannoye, qui va intervenir, je crois, contre.

Therefore, we were permitted to hear two speakers who are in favour and, in order to be fair, I shall now give the floor to Mr Lannoye, who I believe is going to speak against.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député sait que je n'ai pas dit cela. Je vais donc répéter ce que j'ai dit, pour son information.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that is not what I said, but let me repeat it for his benefit.




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais donc     vais donc maintenant     peux admettre cela     cela je vais     cela     cela fait     convient donc     cela fait maintenant     commission sera     lisbonne je vais     donc     vais donner maintenant     pas dit cela     cela je vais donc maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela je vais donc maintenant ->

Date index: 2022-05-05
w