Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ferait donc » (Français → Anglais) :

Cela ferait donc une demi-journée à Winnipeg, le mardi, une journée entière ou une journée en déplacement pour revenir de Shilo le lundi puis revenir ici le mardi après-midi.Est-ce que c'est cela que nous examinons maintenant?

So that would be half a day in Winnipeg on the Tuesday, a full day or a day in travel to get back from Shilo on Monday, and then be back here Tuesday afternoon.Is that what we're looking at now?


Cela ferait donc combien de projets? Cette année, leur nombre s'est élevé, je crois, à 88.

Out of the 88 projects, what is the percentage that the minister approves?


Cela ferait donc en sorte de priver la Cour d'appel de l'Ontario d'un juge.

This means that the Ontario Court of Appeal will be short one judge.


En raison de la perte d’efficacité que cela entraînerait, l’utilisation de cette chaudière dans d’autres conditions ferait augmenter la consommation d’énergie et les coûts de fonctionnement, et doit donc être évitée».

Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be avoided and would result in higher energy consumption and higher operating costs’.


Cela ne ferait donc que protéger les intérêts des ONG qui se consacrent sérieusement à des activités de sauvegarde de l'environnement.

This would only protect the interests of the NGOs seriously devoted to environmental work.


Donc, pour la Colombie et pour le Costa Rica, ils réunissent les conditions objectives qui figurent dans notre réglementation pour se voir appliquer le mécanisme de graduation et nous ne partageons pas l'analyse selon laquelle cela ferait subir un choc considérable à leurs économies.

Colombia and Costa Rica therefore meet the objective conditions in our legislation for having the graduation mechanism applied and we do not agree with the analysis according to which this would be a considerable blow to their economies.


Cela signifie donc que nous pourrions clore ce dossier dès la première lecture, ce qui nous ferait gagner un temps considérable - certainement un an.

This means that we could complete matters by the end of the first reading, saving a considerable amount of time – at least a year.


Cela se ferait donc bien plus tôt que d'habitude, de telle sorte que nous puissions, comme je l'ai dit tout à l'heure, engager la réalisation effective sur le terrain de la nouvelle programmation dès le début de ce nouvel Agenda, en 2007, et non pas deux ans plus tard.

This should, therefore, be done earlier than usual, so that we can, as I said before, begin to turn the new programming period into a reality on the ground, as soon as the new Agenda begins in 2007, rather than two years after that.


Cela ferait donc partie des obligations que nous imposent l'Alberta et le gouvernement fédéral relativement à cet équipement.

That would be part of the responsibility that we would have to Alberta and the federal government with respect to that equipment.


Chose plus importante, cela ne fait pas partie de l'entente-cadre, et cela ferait donc porter un fardeau administratif et financier aux écoles qui ont accepté d'adhérer à cette entente.

More important, it is not in the framework agreement. It would place an administrative and financial burden on the schools that have agreed to opt in to the agreement.




D'autres ont cherché : cela ferait donc     d’efficacité que cela     d’autres conditions ferait     doit donc     cela     cela ne ferait     ferait donc     selon laquelle cela     laquelle cela ferait     donc     qui nous ferait     cela signifie donc     cela se ferait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ferait donc ->

Date index: 2025-01-20
w