Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle cela ferait " (Frans → Engels) :

Cela ferait partie d'une véritable démocratisation à laquelle se refuse, de toute évidence, le gouvernement actuel, comme on le verra sans doute par la façon dont il votera sur la motion d'aujourd'hui, à moins qu'il considère que la démocratie l'interpelle aujourd'hui, et qu'elle exige que le Parlement décide aussi de questions relatives à la politique étrangère.

It would be an element of real democratization, which the present government will no doubt reject, as we will see from the way it votes on today's motion, unless it considers that democracy is calling out to it today and is insisting that parliament also decide matters related to foreign policy.


Quelqu'un a déjà parlé de la réponse de Mme Albright selon laquelle cela en valait la peine, mais j'espère qu'un membre de la classe politique canadienne ne ferait pas de telles déclarations.

Someone has already spoken to Madeleine Albright's answer, that they thought it was worth it, but I would hope a Canadian politician wouldn't make such a statement.


C'est la raison pour laquelle le financement est rarement, voire jamais, annulé parce que cela ferait beaucoup de tort à des gens qui en ont énormément besoin.

That's why the funding is rarely, if ever, withdrawn, because it would simply harm the people who need it the most.


Cela permettrait d'éviter une situation dans laquelle un État membre ne souhaiterait pas conclure d'accords avec un pays tiers donné tandis qu'un autre État membre le ferait, lui donnant ainsi accès à toutes les informations non communiquées par le premier État membre.

This will avoid the case arising where one Member State does not wish to conclude agreements with a given third country and another Member State would be willing to do so and is thereby able to obtain all information not provided by the first Member State.


C'est donc la raison pour laquelle les libéraux ont décidé, à l'origine, que cela ferait partie de ce projet de loi, et j'ose espérer que dans l'esprit des Canadiens, il n'y a pas de différence entre un libéral et un conservateur en ce qui a trait au niveau de responsabilité d'un ministre du Patrimoine.

So it was on that basis that the Liberals originally decided this was going to be part of this bill, and it's something on which I would hope there wouldn't be any difference in Canadians' minds in terms of the level of responsibility that a Liberal Minister of Canadian Heritage would show over a Conservative Minister of Canadian Heritage.


Finalement, si le MPO entreprend cette réforme, vous a-t-il donné la date à laquelle cela se ferait?

Finally, if DFO has their way and institutes these new reforms, did they indicate to you a particular date when this is going to happen?


Donc, pour la Colombie et pour le Costa Rica, ils réunissent les conditions objectives qui figurent dans notre réglementation pour se voir appliquer le mécanisme de graduation et nous ne partageons pas l'analyse selon laquelle cela ferait subir un choc considérable à leurs économies.

Colombia and Costa Rica therefore meet the objective conditions in our legislation for having the graduation mechanism applied and we do not agree with the analysis according to which this would be a considerable blow to their economies.


Donc, pour la Colombie et pour le Costa Rica, ils réunissent les conditions objectives qui figurent dans notre réglementation pour se voir appliquer le mécanisme de graduation et nous ne partageons pas l'analyse selon laquelle cela ferait subir un choc considérable à leurs économies.

Colombia and Costa Rica therefore meet the objective conditions in our legislation for having the graduation mechanism applied and we do not agree with the analysis according to which this would be a considerable blow to their economies.


Sans ces règles de coordination, rendre le pacte de stabilité plus flexible reviendrait à le rompre, et rompre le pacte de stabilité reviendrait à neutraliser les efforts de la Banque centrale pour maintenir les prix. Cela ferait monter les taux d’intérêt, cela retarderait la croissance, à laquelle nous aspirons tous, mais aussi la mise en œuvre des réformes structurelles et, ce qui est plus dangereux, cela menacerait sérieusement l’État-providence.

Without those coordination rules, making the Stability Pact more flexible would be equivalent to breaking it and breaking the Stability Pact would mean neutralising the Central Bank’s efforts to maintain prices, it would mean rises in interest rates, it would mean a delay in growth, which is what we all want, a delay in the implementation of the structural reforms and, more dangerously, a serious threat to the welfare state.


Premièrement, quand nous avons changé de stratégie en ce qui concerne Chypre en 1999 et qu’à la demande pressante du gouvernement chypriote, nous avons promis au gouvernement chypriote grec que la résolution du conflit ne serait pas une condition préalable à l’adhésion de l’île à l’Union européenne, cela reposait sur l’idée claire selon laquelle nous ferions tout ce qui est possible pour faciliter l’adhésion de Chypre. De même, le gouvernement de la République de Chypre ferait ...[+++]

Firstly, when we changed our strategy on Cyprus in 1999 and, at the urgent request of the Cypriot Government, pledged to the Greek Cypriot Government that the solution to the Cyprus conflict would not be the precondition for the island's accession to the European Union, this was based on the clear understanding that we would do everything possible to facilitate Cyprus's accession, and, by the same token, the Government of the Republic of Cyprus would do everything in its power to achieve a settlement, and that under no circumstances would a settlement fail as a result of Greek Cypriot opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle cela ferait ->

Date index: 2023-05-28
w