Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait exactement sept minutes.
Cela fait maintenant sept minutes.

Vertaling van "cela fait exactement sept minutes " (Frans → Engels) :

Cela fait maintenant sept minutes.

We're now at seven minutes.


Cela fait exactement sept minutes.

You were right on seven minutes.


Vous pourrez poser votre question lors du prochain tour, monsieur Bélanger, car cela fait déjà sept minutes.

You will be able to ask your question in the next round, Mr. Bélanger, since your seven minutes have already expired.


En effet, cela fait exactement sept ans que je rencontre tous les jours de ces jeunes, et que tous les jours je pleure.

It has been exactly seven years since I began meeting these young people every day, and every day, I cry.


Cela fait exactement trois semaines que je me suis entretenu avec le président Abbas à Gaza; j'ai été impressionné par la paisible détermination avec laquelle il m'a fait part de ses convictions, alors qu'une fois en dehors de ses appartements officiels, je pouvais sentir la tension ambiante.

It was exactly three weeks ago that I was having talks with President Abbas in Gaza, when I was impressed by the calm determination with which he explained his convictions to me, yet, once outside his official apartments, I could feel the tension in the air.


- Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le représentant du Conseil, chers collègues, comme l’ont souligné plusieurs de nos collègues, cela fait presque sept ans que ce texte est en discussion devant les institutions européennes, et c’est beaucoup trop.

– (FR) Mr President, Mr Barrot, Mr Lütke Daldrup, ladies and gentlemen, as several of our fellow Members have emphasised, this text has been under discussion in the European institutions for almost seven years now, and that is far too long.


Pour en finir, cela fait exactement dix ans qu’il y a eu Srebrenica, cela fait dix ans que l’Europe, la honte de l’Europe et du monde, était sous nos yeux.

To conclude, it is exactly ten years since Srebrenica; it is ten years since Europe, the shame of Europe and of the world, was put before us.


En fait, cela fait exactement deux ans et sept mois, Monsieur Nielson, que la Commission s'est engagée à adopter une initiative qui réponde aux propositions du Parlement européen en faveur d'une diplomatie européenne commune.

In fact, it is now exactly two years and seven months, Mr Nielson, since the Commission committed itself to adopting an initiative to respond to Parliament’s proposals on common European diplomacy.


- (ES) Monsieur le Président, étant donné l’accusation de flibusterie proférée la dernière fois par la députée Izquierdo Rojo, qui m’a dit que je perdais du temps exprès dans mes réponses, je vais commencer à répondre à toute vitesse mais je veux qu’il soit inscrit dans le procès-verbal que je commence avec exactement sept minutes de retard.

– (ES) Mr President, since last time I was accused of filibustering by Mrs Izquierdo Rojo, who told me that I was wasting time with my answers, I am going to start to answer as quickly as possible, but I would like it to be recorded in the Minutes that I am beginning exactly seven minutes late.


M. Lavigne: Cela fait exactement sept ans que je suis député dans le comté de Verdun < #0107> c'était Verdun-Saint-Paul avant, on a changé le nom pour Verdun-Saint-Henri.

Mr. Lavigne: I have been the Member for the Verdun riding for exactly seven years previously, it was Verdun-Saint-Paul, the name was changed to Verdun-Saint-Henri.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait exactement sept minutes ->

Date index: 2024-03-12
w