Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela faisait davantage » (Français → Anglais) :

Croyez-vous qu'avec un mandat raccourci, et que si le premier ministre faisait des nominations seulement pour huit ans, cela attirerait davantage l'attention du public sur le processus de nomination des sénateurs?

Do you not think that a shortened term, the Prime Minister making appointments for only eight years, would focus the attention of the public more on the Senate appointment process?


Je serais favorable à cette reconnaissance de l'asymétrie de la situation linguistique si cela faisait en sorte que le gouvernement fédéral alloue davantage de ressources, incluant au Québec, à la promotion et à la défense de la langue, qui est en difficulté, à la production culturelle et à la culture en général, qui a davantage besoin de ressources, au système éducatif et enfin, aux services de santé.

I would be in favour of this recognition of the asymmetrical linguistic situation if it meant that the federal government would earmark more resources, for Quebec as well, for promoting and defending French, which is in trouble, and to culture and cultural production generally, which needs resources, and to the educational system, and finally to the health care system.


Finalement, ce débat a lieu ce soir parce que je pense que cela faisait davantage l'affaire de l'ensemble des députés.

In the end, this debate is taking place tonight because I believe it was more convenient for most members.


Cela dit, je crois qu’en comparaison, la Conférence intergouvernementale s’éloigne bien davantage des préoccupations des citoyens européens pour devenir une espèce de foire d’empoigne sur des quotas de votes et de sièges, et ce alors même que les citoyens européens sont en train - cela ne vous a pas échappé, M. Wurtz y faisait allusion - de se tourner de plus en plus directement contre l’Europe pour contester les fondements mêmes de la construction européenne, comme on l’a ...[+++]

Having said that, I believe that in comparison, the Intergovernmental Conference is moving even further away from the concerns of the European citizens and becoming a kind of free-for-all on quotas of votes and seats, at the very same time that the European citizens are in the process – and this has not escaped you, Mr Wurtz mentioned it – of turning more directly against Europe and contesting the very foundations of European integration, as we have seen with this European social forum which I would personally have re-named ‘European Sovereigntist Forum’, given the debates which took place there.


Cela permettait, à ce moment-là, au gouvernement de gonfler son déficit de 800 millions de dollars, et le servait, parce que cela faisait croire aux contribuables que le gouvernement devait continuer de couper davantage sur le dos des chômeurs, des pauvres et de tous ceux qui en avaient le plus besoin.

In that case, the government had agreed to budget $800 million for a foundation that did not yet exist. That would enable the government to inflate its deficit by $800 million, which would serve its purpose since it could convince the taxpayers that the government ought to continue to make cuts at the expense of the unemployed, the poor and all those most in need.


La sénatrice Hervieux-Payette : En regardant le tableau que vous nous avez donné, l'ensemble complet des dépenses gouvernementales, je me posais la question de savoir si, pour ce que vous appelez fonctionnement et capital, l'assurance-chômage en faisait partie — ou l'assurance-emploi, mais cela aide davantage les chômeurs que l'emploi.

Senator Hervieux-Payette: When I looked at your table showing all the government expenditures, a question came to mind. I wondered whether what you call " operating and capital'' expenditures included unemployment insurance. I mean employment insurance, rather, although it does do more for the unemployed than the employed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela faisait davantage ->

Date index: 2021-09-08
w