Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela détourne notre " (Frans → Engels) :

Cela détourne notre énergie de l'administration de nos troupes et de la création artistique. J'espère que cette politique saura nous donner de la sérénité et l'assurance que nous sommes appuyés et que la culture est une chose importante, afin que nous n'ayons pas tout le temps à nous battre pour la survie et une place au soleil.

It takes a great deal of energy away from running our companies and doing our art. I hope this policy can give us a feeling of confidence and a real feeling that we are supported and that culture is an important thing, so that we don't feel we are constantly fighting for survival and a place in the world.


Si le ministre est autorisé à parler du projet de loi comme tel, cela détourne notre attention du problème de la clôture.

By allowing the minister to talk about the bill itself, we get distracted from the issue of closure.


Cela sert à nous rappeler que même si la libération d’Aung San Suu Kyi nous remplit évidemment de joie et d’espoir, maintenant que nous pourrons rencontrer cette femme remarquable, comme cela a déjà été dit, et la recevoir ici au Parlement, nous ne pouvons pas détourner notre attention de la question la plus importante pour la Birmanie, à savoir, la libération de tout un peuple et de plus de 2 000 prisonniers politiques, ainsi que la levée d’un climat général d’intimidation et de crainte.

This serves to remind us that while the release of Aung San Suu Kyi obviously fills us with joy and hope now that we will be able to meet this remarkable woman, as has already been mentioned, and receive her here in Parliament, we cannot divert our attention from the most important matter for Burma, namely, the liberation of an entire people and the more than 2 000 political prisoners, along with the lifting of a general climate of intimidation and fear.


On peut parler des hélicoptères Sea King sans que cela détourne le moindrement notre attention des efforts consentis en vue de remplacer les Sea King.

If one wants to talk about the Sea King helicopters, it does not detract one ounce of attention from that effort to replace the Sea Kings.


Nous ne pouvons et nous ne devons pas détourner notre regard, car un jour viendra où on détournera le regard lorsque cela nous arrivera.

We cannot, and must not, look the other way, for one day people will look the other way when it happens to us.


Cela ne doit toutefois pas nous détourner de notre mission essentielle, qui est de rendre le Conseil de sécurité, et le système multilatéral dans son ensemble, plus efficace pour relever les défis du monde moderne.

This, however, must not deflect us from the essential task of making the Security Council, and the multilateral system as a whole, more effective in meeting the challenges of today’s world.


Je ne veux pas que le Maroc, comme cela a également été dit ici, ne détourne notre attention du très important débat que nous tenons ici.

As has also been said here, I do not want Morocco to draw our attention away from the extremely important debate that we have here today.


Tout cela ne doit pas, à mon avis, détourner notre attention de l'une des principales missions de l'Union européenne : la prévention des conflits.

All of this should not detract from one of the European Union’s key roles, namely conflict prevention.


Tout cela ne fait que détourner notre attention du travail essentiel que doit faire cette commission d'enquête.

They are diverting attention from the very essential work the inquiry has to do.


Le gros problème, c'est que cela détourne notre attention des véritables causes de la criminalité et des suicides.

The big problem is that it diverts our attention away from what the real causes of crime and suicide are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela détourne notre ->

Date index: 2025-08-22
w