Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela dit nous aimerions formuler quelques " (Frans → Engels) :

Cela dit, nous aimerions formuler quelques remarques sur certains aspects techniques du texte de loi.

That being said, we would like to make a few remarks on some technical aspects of the bill.


Nous aimerions formuler quelques commentaires au sujet du rapport MacKay.

We would like to make a few comments on the MacKay report.


Si vous le permettez, monsieur le président, nous aimerions formuler quelques commentaires en guise d'introduction.

With your permission, Chairman, we would like to make a few introductory comments.


Nous devons appliquer la même formule à d’autres secteurs: la mobilité, les communications, l’énergie, les finances et le commerce électronique, pour n’en citer que quelques-uns.

We need to extend the same formula to other areas: mobility, communications, energy, finance and e-commerce, to name but a few.


- (EN) Monsieur le Président, nous aimerions nuancer quelque peu l’amendement en ajoutant ceci à la fin de cet amendement: «souligne, dans le même temps, la nécessité d’améliorer les procédures de l’Union en matière de "listes noires"».

– Mr President, we would like to make the amendment somewhat more balanced by adding at the end of this amendment: ‘stresses at the same time the necessity to improve the procedures relating to the EU’s black list’.


Il nous faut éviter de mettre en place des dispositions qui lèvent les entraves au commerce du corps des femmes et qui légitime le fait que des hommes ont un accès illimité au corps d'un certain nombre de femmes, créant ainsi deux classes de citoyennes: les citoyennes dites respectables et les citoyennes dédiées au confort sexuel des hommes (1840) En terminant, nous aimerions formuler quelques s ...[+++]uggestions qui pourront être utiles pour la suite des travaux: poursuivre le travail de documentation et de recherche sur la prostitution et l'industrie du sexe, et entreprendre, de concert avec Condition féminine Canada, qui est responsable des analyses comparatives entre les sexes, un processus d'analyse comparative entre les sexes dans une perspective d'égalité hommes-femmes; engager une consultation nationale et favoriser un débat de société afin de statuer enfin sur la prostitution comme un acte inacceptable dans une société fondée sur l'égalité entre les hommes et les femmes et le respect des droits des enfants; engager une réforme législative en profondeur qui tienne compte des lois qui touchent le trafic sexuel pensons entre autres à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et adopter tout un appareil législatif qui comprend un ensemble de programmes sociaux d'éducation, de prévention et d'insertion sociale et économique destinés aux personnes prostituées.

We must avoid introducing provisions that remove barriers to the trade in women's bodies and legitimize the fact that men have unlimited access to the bodies of a certain number of women, thus creating two classes of female citizens: so-called respectable citizens and those dedicated to the sexual comfort of men (1840) In closing, we would like to make a few suggestions that may be of use in the rest of your work: continue documentation and research work on prostitution and the sex industry and, together with ...[+++]


Nous aimerions dire quelque chose qui s'y oppose et qui est peut-être encore plus raisonnable.

We would like to say something against it that may be even more reasonable.


Nous aimerions dire quelque chose qui s'y oppose et qui est peut-être encore plus raisonnable.

We would like to say something against it that may be even more reasonable.


J’ai parlé des rapports grâce auxquels nous aimerions formuler une méthode nous permettant de mesurer l’égalité des chances ou, le cas échéant, d’évaluer les niveaux d’égalité des chances et, pour cela, il nous faut les données statistiques requises.

I mentioned the reports through which we would like to formulate a method for measuring equality of opportunity or, as the case may be, for assessing levels of equality of opportunity, and in this respect we do of course need the required statistical data.


Tout cela m'amène à formuler quelques observations sur la position scientifique du gouvernement face au réchauffement de la planète.

All of this brings me to the following observation on the government's approach to global warming from a scientific perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit nous aimerions formuler quelques ->

Date index: 2022-01-17
w