Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous aimerions formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions formuler des recommandations à la lumière de l'information que nous recueillons d'un océan à l'autre, afin que, au moment où vous déciderez des structures que vous voulez mettre en place, vous puissiez utiliser cette information.

We would like to make recommendations based on the information that we accumulate right across the country, so that when you are deciding what structures you should have, you would be able to use this information.


Toutefois, comme vous le savez bien, nous aimerions formuler des commentaires sur le paragraphe 180(1).

However, as you are well aware, we would like to focus our comments on section 180(1).


J’ai parlé des rapports grâce auxquels nous aimerions formuler une méthode nous permettant de mesurer l’égalité des chances ou, le cas échéant, d’évaluer les niveaux d’égalité des chances et, pour cela, il nous faut les données statistiques requises.

I mentioned the reports through which we would like to formulate a method for measuring equality of opportunity or, as the case may be, for assessing levels of equality of opportunity, and in this respect we do of course need the required statistical data.


Nous aimerions également souligner le fait que ce rapport contient des formulations qui risquent d’entraîner une politique plus protectionniste de la part de l’UE en matière de produits agricoles.

We would also like to point out that this report contains wordings that could lead to a more protectionist policy for agricultural goods on the part of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous aimerions souligner deux choses. Premièrement, il faudrait supprimer les paragraphes qui affirment que le sport automobile et la formule 1 pourraient contribuer à des technologies plus respectueuses de l’environnement. Et deuxièmement, il faudrait supprimer les paragraphes permettant aux fabricants de produire des émissions de CO2 supplémentaires si ces émissions résultent de mesures juridiquement contraignantes au niveau de l’UE.

Finally, we would also like to remove, firstly, the paragraphs suggesting that motor sport and Formula 1 racing can possibly contribute to more environmentally friendly technologies and, secondly, the paragraphs that allow manufacturers to produce vehicles that emit extra CO2 if those emissions result from legally binding measures at EU level.


Il nous faut éviter de mettre en place des dispositions qui lèvent les entraves au commerce du corps des femmes et qui légitime le fait que des hommes ont un accès illimité au corps d'un certain nombre de femmes, créant ainsi deux classes de citoyennes: les citoyennes dites respectables et les citoyennes dédiées au confort sexuel des hommes (1840) En terminant, nous aimerions formuler quelques suggestions qui pourront être utiles pour la suite des travaux: poursuivre le travail de documentation et de recherche sur la prostitution et l'industrie du sexe, et entreprendre, de concert avec Condition féminine Canada, qui est responsable des a ...[+++]

We must avoid introducing provisions that remove barriers to the trade in women's bodies and legitimize the fact that men have unlimited access to the bodies of a certain number of women, thus creating two classes of female citizens: so-called respectable citizens and those dedicated to the sexual comfort of men (1840) In closing, we would like to make a few suggestions that may be of use in the rest of your work: continue documentation and research work on prostitution and the sex industry and, together with Status of Women Canada, which is responsible f ...[+++]


Si nous analysons ensuite la concurrence dans ces ports, puisque telle est la formulation présente, nous aimerions surtout, notamment pour des raisons de sécurité et d'environnement, que les lamaneurs soient exclus du champ d'application du texte.

If we turn our attention to competition within ports, as is formulated here, we would particularly like to see the pilotage scrapped for safety and environmental reasons.


En tant que travailleurs sanitaires de première ligne, nous constatons l'incidence des politiques fédérales sur les patients et leurs familles et, de ce point de vue, nous aimerions formuler un certain nombre de recommandations pour le prochain budget fédéral.

As front-line health care workers, we see the impact of federal policies on patients and their families. From that standpoint, we would like to make a number of recommendations for the next federal budget.


En ce qui concerne le projet de loi C-63, bien que nous souscrivions à maintes de ses dispositions, nous aimerions formuler des réserves concernant certaines.

With regard to Bill C-63, while we found Bill C-63 contains much with which we agree, we'd like to bring forward some observations regarding its content that give us cause for concern.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     nous aimerions formuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions formuler ->

Date index: 2023-05-07
w