Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dit des preuves empiriques semblent indiquer » (Français → Anglais) :

Z. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus décisionnel en matière de santé et de sécurité;

Z. whereas empirical research suggests that women are under-represented in health and safety decision-making;


O. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus de prise de décisions en matière de santé et de sécurité;

O. whereas empirical research suggests that women are underrepresented in health and safety decision-making;


Z. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus décisionnel en matière de santé et de sécurité;

Z. whereas empirical research suggests that women are under-represented in health and safety decision-making;


Cela dit, des preuves empiriques semblent indiquer que, même pendant la crise financière, le transfert des taux directeurs aux taux d'intérêt de la banque de détail de la zone euro a fonctionné en grande partie comme par le passé.

That being said, empirical evidence suggests that even during the financial crisis the pass-through of policy rates to retail bank interest rates in the euro area has functioned broadly in line with historical experiences.


Il a dit deux choses : en ce qui concerne la consommation d'eau, aucune preuve empirique n'indique un problème grave, mais il recommande une surveillance.

They said two things: With regard to water use, there is no significant empirical evidence to suggest there is a serious problem, but they do recommend monitoring.


S'agit-il d'un phénomène cyclique, ou y a-t-il des preuves empiriques qui indiquent que c'est cyclique et que la situation actuelle ne s'aggravera pas?

Is that a cyclical thing, or is there any anecdotal evidence that this was just a cyclical thing and not a current situation that will worsen?


En vertu de la Loi sur les aliments et drogues et du règlement en vigueur, rien ne nous empêche d'étudier les preuves qui semblent indiquer que la marijuana ou toute autre substance a un effet thérapeutique.

Under the current act and regulations in the Food and Drugs Act, there is no barrier whatsoever to our reviewing evidence that would indicate that marijuana or any other substance has a therapeutic effect.


Aucune preuve empirique n'indique que la participation augmenterait, mais comme vous l'avez dit de façon tout à fait juste, aucune preuve empirique n'indique que la participation n'augmenterait pas.

There's no empirical evidence that says it will, but you pointed out quite correctly that there's no empirical evidence to suggest it wouldn't.


Les données empiriques semblent indiquer que non. De nombreux collègues de tous les partis ont débattu cette question et ont tenté de présenter des chiffres à l'appui de leur position.

The empirical evidence seems to say no. We have heard many colleagues from all parties debate this issue and try to come up with numbers that effectively endorse their positions.


En ce qui concerne le transport de CO2 , sur la base de l'analyse préliminaire de la Commission des informations disponibles, les données tant empiriques que modélisées relatives au transport par conduite semblent indiquer que les risques présentés ne sont pas plus élevés que pour le transport de gaz naturel par gazoduc.

On the basis of the Commission´s preliminary analysis of the available information, for CO2 transport, both empirical and modelled evidence for pipeline transport would seem to indicate that the risks presented are no higher than for pipeline transport of natural gas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dit des preuves empiriques semblent indiquer ->

Date index: 2022-06-15
w