Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait coûter environ » (Français → Anglais) :

La réalisation de ces objectifs devrait coûter quelque 7,1 milliards d'euros par an (soit environ 0,05% du PIB de l'UE-25 en 2020).

Attainment of these targets is estimated to cost approximately €7.1 billion per annum (representing about 0.05% of the EU-25 GDP in 2020).


Selon les témoignages entendus au comité, cela pourrait coûter environ 250 millions de dollars par année.

In committee, testimony was given that it would be around $250 million a year.


Si la motion est adoptée, nous avons l'intention de demander l'autorisation de publier un rapport, opération qui devrait coûter environ 11 000 $.

Should the motion be adopted, we intend to apply for support for the publishing of one report with an anticipated cost of under $11,000.


Cette plateforme, qui devrait coûter environ 340 millions d’EUR et sera financée à 50 % par la BEI, entrera en service en 2016.

The lock is due to open in 2016 and will cost around EUR 340 million of which 50% will be financed by the EIB.


On estime que cela devrait coûter environ cinq millions de dollars pour les quatre sous-marins.

The estimated cost is approximately $5 million for all four submarines.


Nous espérons vraiment que le commissaire pourra bientôt fournir des chiffres qui montrent ce que tout cela devrait coûter.

We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost.


Dans ce contexte, il est important - et cela devrait être mis en évidence au cours de la prochaine période de programmation - de mettre davantage l’accent sur le rôle des villes et cités, dans la mesure où environ 70 % des Européens vivent dans un environnement urbain. Mais, dans le même temps, il est essentiel de ne pas oublier l’importance des relations entre villes et pays.

In this context, it is important – and this should be accentuated in the coming programming period – to bring back the focus more to the role of towns and cities, in view of the fact that around 70% of Europeans live in an urban environment, but at the same time, it is essential that we do not forget the importance of town and country relations.


Cela pourrait coûter jusqu’à 2 000 postes à la Commission pour la période 2007-2013, et environ 200 emplois aux autres institutions, telles que le Conseil et le Parlement.

For the Commission that could cost up to 2000 positions during the seven-year period; for other institutions, such as the Council and Parliament, about 200 positions.


Le ministre de l'Environnement prétend que cela pourrait coûter environ 500 millions de dollars.

The environment minister claims it will cost maybe around $500 million.


Cela crée les conditions appropriées pour un examen approfondi, qui sera effectué à la lumière de l'expérience acquise dans sa mise en oeuvre et des évolutions apparues dans l'intervalle, et qui devrait démarrer environ un an avant l'expiration de l'arrangement.

This creates the appropriate conditions for a thorough review, in the light of experience with its implementation and of developments in the meantime, which should start about a year before the arrangement expires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait coûter environ ->

Date index: 2024-05-28
w