Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devait nous coûter » (Français → Anglais) :

Même si cela devait nous coûter trois heures, pourquoi ne pas le faire?

For a matter of three hours, why not do it?


Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

A mechanism for reporting marine emissions is not provided, it is our understanding that a mechanism will be provided should a new legislation require it.


Les sondages ne demandent pas aux gens s'ils persisteraient dans leur opinion si cela devait coûter plus cher, si cela devait nuire à l'économie de leur région etc.

They are not asking whether they would still like it if it cost more, if it hurt their region economically, et cetera.


Ce dont nous avons besoin, dès lors, c’est que nos amis irlandais, qui réfléchissent et pèsent le pour et le contre, soient également conscients qu’il ne s’agit pas d’un exercice neutre, en d’autres termes, que dans une Union basée sur la solidarité, cela nous coûte aussi, et cela va nous coûter cher si le traité de Lisbonne n’est pas adopté avant les élections ...[+++]

What we need, therefore, is for our Irish friends, having reflected and thought things over, also to be aware that this is not a neutral exercise, in other words, that in a Union based on solidarity, it is also costing us, and it is going to cost us dearly if the Lisbon Treaty is not adopted before the elections.


Il s'agissait d'une question de confidentialité ministérielle et je n'étais pas prêt à discuter des activités d'un précédent gouvernement, même si cela devait me coûter mon poste (0920) L'autre remarque qu'il a faite a été qu'il n'y aurait pas de personnes nommées politiquement dans mon personnel, ce dont je me suis réjouis, et que je devrais lui donner plus tard des détails plus précis sur le SPROP.

I responded that there was nothing to rat on. It was a matter of ministerial confidentiality, and I was not about to discuss the operations of a previous government, even if it meant losing my position (0920) The other comment he made was that there would be no political appointees on my staff, which I welcomed, and I would be asked later to give him more details on APORS.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


Dans la réalité des choses, cela devait coûter 75 millions de dollars.

This initiative was going to cost $75 million.


Toutefois, en tant qu'Européens, nous devons évaluer de manière réfléchie ce que cela signifiera pour nous si cela devait arriver et, à plus forte raison, si cela devait arriver sans les États-Unis.

But as Europeans we must make a sober assessment of what this will mean for us if it were to happen and still more if it were to happen without the United States.


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.


Donc, ne devrait-on pas avoir un système selon lequel, quand on utilise notre carte VISA Privilège, par exemple, on sait qu'il va nous coûter tant de pourcentage de plus, et que si on utilise la carte de débit, cela va nous coûter un dollar.

Should we not, then, have a system where consumers know that whenever they use their premium Visa card, for example, it is going to cost them X percentage more and that if they use their debit card, it is going to cost them a dollar or what have you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devait nous coûter ->

Date index: 2022-07-16
w