Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devait coûter 75 millions » (Français → Anglais) :

Au départ, cela devait coûter quelques millions de dollars et en fin de parcours, c'était en hausse; 100 millions de dollars, c'est très peu.

Initially this was to cost a few million dollars but in the end the figure was escalating; $100 million is very low.


Cela devait coûter 1 million de dollars.

That cost was supposed to be $1 million.


Pour dix-huit régions dont le PIB par habitant est actuellement inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et dont la population totale se situe autour de 19 millions de personnes, y compris Malte, l'un des nouveaux Etats membres, cela signifie que leur revenu par habitant ne sera plus inférieur au seuil de 75%.

For 18 regions with GDP per head at present below 75% of the EU15 average with population totalling around 19 million, including Malta, one of the new Member States, this will mean that their income per head is no longer below the 75% threshold.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Dans la réalité des choses, cela devait coûter 75 millions de dollars.

This initiative was going to cost $75 million.


À l’issue de l’opération de cession, l’État devait apporter à l’entreprise concomitamment un montant de 8,75 millions d’euros de sorte que sa participation de 25 % dans la SNCM soit maintenue conformément à son engagement notamment à l’égard des salariés.

Following the transfer transaction, the State had to contribute concurrently a sum of EUR 8,75 million to the undertaking in order to maintain the 25 % holding in SNCM in accordance with its commitment in particular vis-à-vis the employees.


La Belgique a expliqué que la contribution de BSCA a été plafonnée à 75 millions de BEF (1,86 million d'euros) et que cela pouvait se vérifier dans le plan financier de la Sowaer transmis le 1er août 2001 à BSCA; elle a ensuite été indexée à hauteur de 2 % par an.

Belgium has explained that the ceiling for BSCA's contribution to the Fund had been fixed at BEF 75 million (EUR 1,86 million) and that this could be checked in Sowaer's financial plan transmitted to BSCA on 1 August 2001, after which it had been indexed by 2 % a year.


À cela s'ajoutent le coût du lancement, qui varie entre 20 et 75 millions d'écus et les frais d'assurance, qui représentent environ 20 % du risque couvert (correspondant au coût de la construction et du lancement).

To this must be added launching costs of between ECU 20 and 75 million and insurance costs of approximately 20 % of the insured loss (consisting of construction costs and launching costs).


Il faut se rappeler que cela devait coûter 150 millions de dollars en 1996.

Bear in mind that, in 1996, this was supposed to cost $150 million.


Je veux simplement signaler au leader du gouvernement à la Chambre que lorsqu'on a annulé le contrat de privatisation de l'aéroport Pearson, cela devait coûter 225 millions de dollars.

I would simply remind him that the cancellation of the privatization contract of the Pearson airport was supposed to cost $225 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devait coûter 75 millions ->

Date index: 2025-05-25
w