Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela coûterait 55 millions " (Frans → Engels) :

Je pensais que cela coûterait des milliers d’euros, mais en fait, dans de nombreux centres commerciaux, le coût se chiffre en millions au vu des gros équipements industriels concernés.

I thought this would cost thousands. In fact, in many commercial centres, it costs millions, as large-scale industrial equipment is involved.


On a calculé que, pour faire en sorte qu'aucun Canadien ne dépense plus de 3 p. 100 de son revenu familial annuel pour des médicaments, des dispositifs et des fournitures, cela coûterait 500 millions de dollars par année.

It has been estimated that the cost of ensuring that no Canadian spends more than 3% of their annual family income on medication, devices and supplies is $500 million per year.


Je crois me rappeler avoir lu un document de la présidence du Conseil estimant que cela coûterait environ 900 000 euros à l'Allemagne, ce qui me pousse à me demander comment, dans son étude, la Chambre des Lords pouvait estimer le coût du projet à quelque 35 millions d'euros pour la Grande-Bretagne.

I seem to remember reading a document from the Presidency of the Council, which estimated that Germany would incur costs of around EUR 900 000. This makes me wonder how, in its study, the House of Lords could estimate the cost of the project for Britain at some EUR 35 million.


Et cela parce qu'il faut qu'on soit indemne, parce qu'il y aurait 3 millions de têtes, parce que cela coûterait 100 millions d'euros, parce qu'on ne pourrait plus exporter - alors qu'on n'exporte pas du tout -, et l'épidémie se propage.

And we do not vaccinate firstly because we have to come through this unscathed and vaccination would involve three million pigs, sheep and cows, secondly because this would cost EUR 100 million, and finally because we could no longer export anything even though we are not exporting anything at all.


Pour aller plus loin, si on détaxait complètement les livres, si on supprimait la TPS sur tous les livres au Canada, cela coûterait 115 millions de dollars de plus par année.

To go further and zero rate books - that is, remove the GST from all books in Canada - would cost an additional $115 million per year.


Comment concevoir que pour 2 100 militaires dans le plus fort de la participation canadienne, cela nous a coûté des surplus de 170 millions de dollars, alors que pour 3 000 militaires, cela coûterait 75 millions?

When at the height of Canada's participation, it cost us an additional $170 million for 2,100 soldiers, then how can it possibly cost $75 million for 3,000 soldiers?


Je suis également d'accord sur la plus grande affectation de fonds pour la réalisation des activités, je prévois pour cela un montant total de 65 millions d'euros, au lieu des 55 millions envisagés par la Commission.

I also support the topping-up of appropriations for the implementation of the activities, to provide an overall figure of EUR 65 million rather than the 55 set by the Commission.


On estime que cela coûterait 700 millions de dollars de sortir de la pauvreté tous les aînés du pays, et il resterait même 300 millions de dollars.

The estimated cost to lift every senior in our country out of poverty would be $700 million and $300 million would be left over.


Si le gouvernement accordait une exemption fiscale d'un dollar par jour aux 15 millions de contribuables canadiens, cela coûterait 15 millions de dollars par jour.

If we gave a dollar a day tax reduction to the 15 million Canadians who file taxes, it would cost the government $15 million a day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûterait 55 millions ->

Date index: 2025-05-20
w