Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et cela coûtera cher et cela fera mal.

Vertaling van "cela coûtera cher " (Frans → Engels) :

Cela coûtera cher de refaire chaque maison en conséquence, mais c'est une chose importante.

It will be expensive to retrofit every home, but it is important.


Cela nous coûtera des emplois et cela coûtera cher à l'économie canadienne.

It will result in job losses and be very detrimental to the Canadian economy.


Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.

I would therefore like to make the following point: either you regard this as a possibility to be rejected, and if so I would say to you that you are in denial, because the figures of the Greek debt and the Irish debt clearly show that, sooner or later, those States are going to have to restructure their debt, or you are playing for time, and if so I would say to you that that is equally irresponsible, because the longer it takes to tackle the issue, the more it will cost society as a whole.


Plus nous mettons de temps à résoudre ce problème, plus cela nous coûtera cher, pas seulement sur le plan financier, mais aussi sur le plan de la crédibilité générale du projet européen.

The longer we take to address this issue, the more it will cost, not just in financial terms, but also in terms of the general credibility of the European project.


Cela coûtera cher, mais ne rien faire coûterait encore plus cher.

It will be expensive, but not to take action would be still more expensive.


Elle est enclenchée et plus on attendra pour intervenir, et plus, nous le savons tous, cela coûtera cher.

It is happening and the longer we wait to intervene, the higher the price that we will pay, as we all know.


Cela coûtera beaucoup moins cher que d'imposer à l'industrie des réductions d'émissions de plus en plus draconiennes.

It will be a lot cheaper than imposing on industry ever more increasingly drastic emission reductions.


Cela coûtera cher et le service ne sera pas meilleur pour autant.

The cost would be high with no improvement in service.


Et cela coûtera cher et cela fera mal.

This will be costly and painful.


Cela ne sera pas facile, cela coûtera cher tant en termes d'intervention financière qu'en termes d'emploi, mais si nous voulons maintenir une activité de pêche pour les générations futures, nous n'avons pas d'autre choix.

It won't be easy. It will be costly, in terms of financial intervention and jobs. But if we want to maintain fishing activities for future generations we have no other choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûtera cher ->

Date index: 2021-07-13
w