Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mariage devrait donc » (Français → Anglais) :

Le mariage devrait donc être changé pour inclure les conjoints de même sexe, et cela contribuera à enrichir le mariage et à en renforcer les fondements comme le souhaitait ma collègue Lois.

So marriage should be changed to also include same-sex couples, and this will enrich marriage and undergird the things my colleague Lois has already stated.


Je crois que le caractère unique de l'institution du mariage devrait être fortement respecté et reconnu par la loi (1605) Je voterai donc pour qu'on garde la définition traditionnelle du mariage parce que c'est la politique de notre parti.

I believe that the unique character and institution of marriage should be strongly respected and legally recognized (1605) I will therefore be voting to retain the traditional definition of marriage because it is our party's policy.


Le mariage religieux devrait donc être accessible à tout être humain qui en ressent le besoin.

Religious marriage should therefore be accessible to every human being who feels the need for it.


C'est une vérité de La Palice. Or, puisque les unions entre les personnes relèvent du droit civil, donc de la compétence des provinces, il est apparu, il y a longtemps, aux Québécois et aux Québécoises, que la fin d'un mariage devrait, selon nous, relever aussi des provinces.

Since unions between individuals fall under civil law, and therefore under provincial jurisdiction, it became evident to Quebecers long ago that dissolution of marriage ought to also be a provincial jurisdiction.


En toute logique, si A est égal à B et que B est égal à C, A devrait donc être égal à C. Si la loi considère que le mariage équivaut à une relation de fait hétérosexuelle et qu'elle considère une relation de fait hétérosexuelle comme équivalant à une relation de fait homosexuelle, comme elle le fait dans la mesure législative à l'étude, on peut donc dire que le projet de loi C-23, s'il est adopté, considérera le mariage comme étant équivalent à une relation de fait homosexuelle, ou à une union ...[+++]

Logically if A equals B and B equals C, then A equals C. If the law sees marriage, and it does, as equivalent to a common law opposite sex relationship and sees a common law opposite sex relationship as equivalent to common law same sex relationships, and it does in this proposed piece of legislation, in effect the law if passed, Bill C-23, will see marriage as equivalent to common law same sex relationships or as stated in the bill in terms of a common law partnership.




D'autres ont cherché : mariage devrait donc     l'institution du mariage     mariage devrait     voterai donc     mariage     mariage religieux devrait     religieux devrait donc     fin d'un mariage     d'un mariage devrait     droit civil donc     devrait     devrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage devrait donc ->

Date index: 2022-08-18
w