Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci très clairement " (Frans → Engels) :

M. John Ryan: J'aimerais dire ceci très clairement: oui, le gouvernement fédéral, par l'entremise du ministre, nomme les membres du conseil d'administration, mais aucun des membres du conseil d'administration n'intervient dans l'autorisation des prêts.

Mr. John Ryan: I'd like to be very clear on the point that, yes, the federal government, through the minister, does appoint the board of directors, but there are no board members involved in any loan authorizations.


M. Thomas d'Aquino: Je peux vous dire ceci très clairement.

Mr. Thomas d'Aquino: I can tell you this quite clearly.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


Je fais valoir ceci très clairement : dans mon esprit, même si les victimes ne pouvait jamais prouver de violence physique ou sexuelle, même si en réalité il n'y a jamais eu de sévices physiques ou sexuels au sens des définitions très strictes du système actuel, le fait d'avoir été arraché au foyer familial dix années de suite sans même être autorisé à rentrer pour Noël ou Pâques—deux mois l'été étaient les seuls congés autorisés—d'être arraché à son foyer familial et d'être privé de sa culture, de sa langue et de l'amour de ses parents dix années de suite, cela en soi mérite indemnisation, bonté divine!

I'll make this case clearly: in my mind, even if the victims could never prove physical or sexual abuse, even if in fact they weren't physically or sexually abused by the very strict prescriptive definitions of the actual system, being ripped out of the family home for ten years in a row and not even allowed to go home for Christmas or Easter two months in the summertime was the only time allowed for being at home to be ripped out of your family home and denied your culture, language, and the love of your parents for ten years in a row, surely to God that is a compensable issue in itself.


Pour conclure, je souhaite dire ceci très clairement: si nous ne coopérons pas avec les États-Unis et si nous n’engageons pas un dialogue sérieux avec nos partenaires américains, l’adoption d’une politique de coercition sera tout aussi vaine, que ce soit pour la Corée ou l’Iran.

My final point relates to something that should be stated quite plainly. Unless we cooperate with the United States and engage in serious dialogue with our American partners, adopting a policy of coercion will be equally futile, whether in the case of Korea or Iran.


Je veux affirmer ceci très clairement: le Québec possède les meilleures lois sur la protection de la vie privée de tout le pays.

I want to say this quite clearly: in Quebec, they have some of the best privacy legislation in the country.


Pour cette raison, je voudrais dire ceci très clairement : notre accord de coopération avec le Cambodge était une bonne démarche, mais c'était un crédit de confiance, et ce crédit de confiance ne se justifie que si le développement introduit par les Nations unies, l'État de droit et la démocratisation qui en est à ses débuts se poursuivent sans entrave.

It is for this reason that I want to make it clear that, whilst our cooperation agreement with Cambodia was a step in the right direction, it was a pledge of our confidence, and such a pledge is justified only if the developments initiated by the United Nations, along with the rule of law and the beginnings of democracy, continue without interference.


Mais laissez-moi vous dire ceci très clairement : mon groupe et moi-même souhaitons incontestablement que Milosevic soit traduit devant la Cour de justice de La Haye et que justice soit faite.

I have only one thing to say to you: my group and I are unequivocally in favour of bringing Milosevic to justice before the court in the Hague.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.

Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.


En outre, nous devons dire très clairement ceci : il est nécessaire de créer enfin en Russie les conditions de rétablissement de médias indépendants dans tout le pays.

There is one other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.


w