Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce soit suffisamment vaste " (Frans → Engels) :

Ces systèmes, à condition de faire l'objet d'un déploiement suffisamment vaste, devraient contribuer dans une large mesure à la réduction de nombre de tués sur les routes européennes et répondre au besoin fondamental des Européens: une mobilité sans risque.

These systems, when deployed in sufficiently large scale, are expected to make a major contribution to reducing the fatalities on European roads, and provide for the basic need for Europe's citizens: safe mobility.


Il faut que ce soit suffisamment vaste pour pouvoir couvrir les situations où les organisations internationales—l'ONU ou d'autres—ont décidé d'imposer des sanctions relativement larges.

We need to have it broad enough to be able to cover situations where international organizations—the UN or others—have decided to impose fairly broad-based sanctions.


Il appartient en revanche aux autorités nationales compétentes d’évaluer si un demandeur en particulier risque de subir soit des actes qui sont suffisamment graves du fait de leur nature ou de leur caractère répété pour constituer une violation grave des droits de l’homme, soit une accumulation de diverses mesures, − y compris des violations des droits de l’homme −, qui soit suffisamment grave pour affecter le demandeur d’une manière comparable.

Rather, it is for the competent national authorities to assess whether a particular applicant is likely to be subject either to acts which are sufficiently serious by their nature or repetition as to constitute a severe violation of human rights, or to an accumulation of various measures, including violations of human rights, which is sufficiently severe similarly to affect the applicant.


a) veillent à ce que la personne chargée de mener l’entretien soit suffisamment compétente pour tenir compte de la situation personnelle ou générale dans laquelle s’inscrit la demande, notamment l’origine culturelle ? le sexe ⎪ ou la vulnérabilité du demandeur; , pour autant qu’il soit possible de le faire, et

(a) ensure that the person who conducts the interview is sufficiently competent to take account of the personal or general circumstances surrounding the application, including the applicant’s cultural origin, ð gender, ï or vulnerability; , insofar as it is possible to do so; and


Nous croyons que le cadre de travail créé dans l'ACRC est suffisamment vaste pour prendre en charge les propositions actuellement avancées au sein du comité législatif sur le projet de loi C-32, et suffisamment vaste pour tenir compte des différentes façons qu'ont les États signataires de l'ACRC de régler un certain nombre de ces problèmes, qui ne sont pas les mêmes pour tous.

We believe that the framework created in the ACTA is sufficiently broad to provide for the proposals that are currently in the legislative committee on Bill C-32, and sufficiently broad to address the different ways in which the various member countries of the ACTA grouping deal with some of these issues, which aren't the same across the membership.


4. Les États membres veillent à ce que l'information communiquée aux clients en application de l'article 18, paragraphe 2, de la directive 2004/39/CE soit fournie sur un support durable et soit suffisamment détaillée, eu égard aux caractéristiques du client, pour que le client puisse prendre une décision informée au sujet du service d'investissement ou auxiliaire dans le cadre duquel apparaît le conflit d'intérêts.

4. Member States shall ensure that disclosure to clients, pursuant to Article 18(2) of Directive 2004/39/EC, is made in a durable medium and includes sufficient detail, taking into account the nature of the client, to enable that client to take an informed decision with respect to the investment or ancillary service in the context of which the conflict of interest arises.


veillent à ce que la personne chargée de mener l’entretien soit suffisamment compétente pour tenir compte de la situation personnelle ou générale dans laquelle s’inscrit la demande, notamment l’origine culturelle ou la vulnérabilité du demandeur, pour autant qu’il soit possible de le faire, et

ensure that the person who conducts the interview is sufficiently competent to take account of the personal or general circumstances surrounding the application, including the applicant’s cultural origin or vulnerability, insofar as it is possible to do so; and


J'ose croire que ça pourrait être la même chose du côté de l'immigration, pourvu que le comité soit suffisamment vaste et représentatif.

I believe that this could be true as well for immigration, provided the committee is sufficiently broad and representative.


Les exploitations du secteur alimentaire procédant à la fabrication, à la manipulation et au conditionnement de produits transformés doivent disposer de locaux adéquats suffisamment vastes pour l'entreposage séparé des matières premières, d'une part, et des produits transformés, d'autre part, et disposer d'un espace d'entreposage réfrigéré suffisant.

Food businesses manufacturing, handling and wrapping processed foodstuffs are to have suitable rooms, large enough for the separate storage of raw materials from processed material and sufficient separate refrigerated storage.


Que Dieu vienne en aide à Canadien si la propriété étrangère dépassait les 25 p. 100. Et, soit dit en passant, il ne faut pas non plus laisser cette société assurer des vols internationaux car le marché n'est pas suffisamment vaste.

God help what might happen to a Canadian with greater than 25% foreign ownership.


w