Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut que ce soit suffisamment vaste " (Frans → Engels) :

Il faut que ce soit suffisamment vaste pour pouvoir couvrir les situations où les organisations internationales—l'ONU ou d'autres—ont décidé d'imposer des sanctions relativement larges.

We need to have it broad enough to be able to cover situations where international organizations—the UN or others—have decided to impose fairly broad-based sanctions.


Lorsqu'un organisme compte 134 membres, il faut prévoir des salles suffisamment vastes si l'on veut accueillir les équipes de négociation et les représentants de la société civile.

If you have 134 members, you need a pretty big room if you're going to have adequately sized negotiating teams plus representatives of civil society.


Mme Fraser : Il faut que ce soit suffisamment long de sorte que les entrevues et les choses de ce genre soient un peu distanciées.

Ms. Fraser: It still has to be long enough that interviews and things are a bit distanced.


Pour qu'un système d'assurance soit fiable, il faut qu'il soit suffisamment simple pour protéger les gens.

For an insurance system to be reliable, it has to be simple enough to protect people.


De ces deux éléments, seule l'étiquette est aisément disponible pour la communication avec les consommateurs et il faut donc qu'elle soit suffisamment détaillée et pertinente quant à l'usage du produit.

Of these only the label is readily available for communication to consumers and it therefore needs to be sufficiently detailed and relevant to the use of the product.


Il faut le savoir: notre politique européenne des déchets ayant été un échec jusqu'à présent, il est bien préférable de s'entendre sur une solution qui paraisse raisonnable et il faut que la Commission européenne soit suffisamment vigilante pour veiller à la bonne application de cette directive.

We must realise that since our European waste policy has been a failure to date, it is far preferable to agree a solution that seems reasonable, and the European Commission must be very vigilant in ensuring that this directive is implemented properly.


Dans ce contexte, il faut avoir des doutes sur le fait que l’Union européenne, qui néglige et donc affaiblit ses propres racines, soit suffisamment préparée à un dialogue interculturel avec des partenaires puissants d’autres régions du monde.

In this context there must be doubts as to whether the European Union, while neglecting, and thus eroding its own roots, is sufficiently prepared for an intercultural dialogue with strong partners from other regions of the world.


J'ose croire que ça pourrait être la même chose du côté de l'immigration, pourvu que le comité soit suffisamment vaste et représentatif.

I believe that this could be true as well for immigration, provided the committee is sufficiently broad and representative.


Il faut également que la politique soit suffisamment souple pour réagir aux variations régionales dans la structure des maladies, par exemple entre les Caraïbes et l'Afrique.

It is also important that policy should be sufficiently flexible to respond to regional variations in the pattern of diseases, for example, between the Caribbean and Africa.


Mais pour que l’Union européenne soit suffisamment efficace, il faut qu’elle soit forte sur le plan intérieur.

For the European Union to be adequately effective, however, it must be strong internally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut que ce soit suffisamment vaste ->

Date index: 2021-11-10
w