Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce programme allait coûter » (Français → Anglais) :

C'est parce qu'il aimerait trouver un trésor pour financer son plan secret, celui de dépenser des dizaines de milliards de dollars afin d'avoir un appareil gouvernemental plus imposant et des programmes socialistes sans fin, tout comme un premier ministre précédent l'a fait dans les années 1970, créant du même coup une dette qui allait coûter aux contribuables un billion de dollars en intérêts au cours des 20 années suivantes.

It is because he is looking for a pot of gold to fund his hidden plan to spend tens of billions of dollars on bigger government and open-ended socialist schemes, the same thing a former prime minister did in the 1970s, simultaneously creating debt that cost taxpayers $1 trillion in interest over the subsequent 20 years.


En fait, quand ma collègue lui a demandé de lui expliquer pourquoi on n'avait pas répondu à sa question, le ministre a très clairement dit, selon moi, que cela allait coûter de l'argent et qu'on n'allait donc pas y répondre.

In fact, in seeking clarification as to why it had not been answered, the minister very clearly said, as I interpret it here, that this was going to cost money and therefore they were not going to do it.


Au sud du pays de Galles, par exemple, j’ai vu que le Fonds social européen allait financer des programmes de formation et de nombreux autres programmes visant à aider les citoyens à retrouver un emploi.

In South Wales, for example, I have seen the European Social Fund going to provide schemes for skills training and many other schemes to help people back into work.


Il y a dix ans, un autre ministre souhaitant imposer sa vision utopiste au pays, a déclaré que ce programme allait coûter deux millions de dollars.

Ten years ago another minister, eager to implement his utopian vision on the country, said “This program will cost $2 million”.


Certes toutefois, personne n’a défendu la paralysie du projet européen, personne n’a dit que maintenant, à cause de cela, l’Europe allait s’arrêter, qu’on n’allait pas faire avancer les programmes qui intéressent les gens, les citoyens, en matière de croissance, d’emploi, de lutte contre l’insécurité, de lutte contre la criminalité.

Certainly, no one spoke in favour of paralysing the European project, no one said that now, because of what has happened, Europe was going to come to a stop and was not going to continue with the programmes that are in the interests of the people who are our citizens: programmes for growth, employment, security and the fight against crime.


Certes toutefois, personne n’a défendu la paralysie du projet européen, personne n’a dit que maintenant, à cause de cela, l’Europe allait s’arrêter, qu’on n’allait pas faire avancer les programmes qui intéressent les gens, les citoyens, en matière de croissance, d’emploi, de lutte contre l’insécurité, de lutte contre la criminalité.

Certainly, no one spoke in favour of paralysing the European project, no one said that now, because of what has happened, Europe was going to come to a stop and was not going to continue with the programmes that are in the interests of the people who are our citizens: programmes for growth, employment, security and the fight against crime.


Ma mauvaise conscience a toutefois rapidement été surmontée par l’angoisse de savoir combien allait me coûter le virement de 200 schillings autrichiens d’Allemagne en Autriche pour cette contravention.

However, my bad conscience about this parking offence was very quickly eclipsed by concern about how much it would cost me to transfer the 200 Austrian schillings for this parking ticket from Germany to Austria.


24. demande que soient engagées, dans le cadre de la thématique "qualité de la vie et gestion des ressources humaines” dans le 5 programme-cadre de recherche et de développement technologique, des études approfondies sur les avantages que peut avoir, à long terme, l'allaitement au sein pour la santé et les mécanismes immunitaires; rappelle que l'Organisation mondiale de la santé recommande l'allaitement au moins jusqu'à l'âge de six mois, précisément pour renforcer le système immunautaire à l'égard de nombreuses maladies, mais égalem ...[+++]

24. Calls for detailed studies to be undertaken under the heading of 'Quality of Life and Management of Living Resources' forming part of the Fifth Framework Programme of Research and Technological Development in order to determine the potential long-term benefits of breastfeeding for health and immune defences; notes that the World Health Organisation recommends that babies be breastfed for at least the first six months of their lives, primarily to improve the ability of the immune system to protect against many diseases and also to ...[+++]


Ses fonctionnaires ont commencé par dire que le programme allait coûter 6 millions de dollars.

This program has been flim-flam from the word go. Her officials originally said that it was going to be $6 million.


Lorsque le gouvernement libéral a proposé le nouveau programme d'infrastructure qui allait coûter environ six milliards de dollars aux contribuables, l'une des premières observations que j'ai entendues de la part de mes électeurs a été la suivante: «Jake, arrange ça pour qu'on fasse quelque chose pour notre système routier.

When the Liberal government proposed the new infrastructure program that is going to cost the general taxpayer about $6 billion, among the first comments I heard from my constituents was: ``Jake, make sure that we get something done to our road system. We were promised this in the seventies and we are still waiting''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce programme allait coûter ->

Date index: 2024-07-05
w