Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce gouvernement prend très sérieusement » (Français → Anglais) :

Dans les hôpitaux, on prend très sérieusement les effets indésirables des médicaments.

In hospitals adverse drug reactions are taken very seriously.


À cet égard, M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «L'Union prend très au sérieux ses engagements en faveur de la bonne gouvernance fiscale au niveau international.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The EU takes its international tax good governance commitments seriously.


Monsieur le Président, cela me donne l'occasion de répéter que le gouvernement prend très au sérieux les données scientifiques sur les changements climatiques et prend des mesures concrètes, et pas en puisant dans les poches des travailleurs canadiens au moyen d'une taxe sur le carbone qui ferait augmenter à peu près tous les prix à la consommation mais n'éliminerait pas la moindre mégatonne de gaz à effet de serre.

Mr. Speaker, this gives me a chance again to say that our government in fact does take very seriously the science of climate change and does take real actions, not the picking of the pockets of hard-working Canadians for a carbon tax that will increase the cost of just about everything but not reduce a single megatonne of greenhouse gases.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses ...[+++] enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursuites pénales engagées à l'encontre des journalistes d'investigation ayant assuré la couverture des affaires de corruption; appelle de ses vœux une enquête indépendante et transparente sur les accusations formulées en décembre 2013; insiste sur la nécessité d'une plus grande volonté politique d'élaborer un cadre juridique approprié pour lutter contre la corruption, laquelle non seulement érode le fonctionnement démocratique des institutions et la confiance des citoyens dans la démocratie, mais peut aussi nuire au développement économique et rendre le climat peu favorable aux investissements;

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases ...[+++]


En ce qui a trait à votre commentaire sur la Défense nationale, je suis certain que M. MacKay prend très sérieusement ses obligations de respecter les langues officielles du Canada.

Regarding your comment on National Defence, I am certain that Mr. MacKay takes his duty to respect the official languages of Canada very seriously.


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.


Il s'agit d'une question très sérieuse que le gouvernement prend très au sérieux.

This is a serious matter that the government takes very seriously.


Cependant, la dette limite très sérieusement la capacité d'agir des gouvernements et risque, dans certains pays, de compromettre l'aptitude du gouvernement à encourager la reprise économique.

However, the debt puts heavy restraints on governments’ capacity to act and in some countries risks to undermine government’s ability to promote economic recovery.


Par conséquent, lorsque le député de Wetaskiwin dit que les différends en suspens au Canada seraient réglés par arbitrage des propositions finales, il aborde un sujet que ce gouvernement prend très sérieusement.

Therefore, when the hon. member for Wetaskiwin talks of providing for the settlement of labour disputes in Canada by final offer selection arbitration, an imposed settlement, he is talking about a subject that this government takes very seriously.


J’insisterai sur le fait que cette question est très sérieuse et je peux vous promettre que la Commission la prend très au sérieux.

I would emphasise that this schools issue is a very serious issue and I can promise you that the Commission takes it very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce gouvernement prend très sérieusement ->

Date index: 2025-02-11
w