Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement prend très " (Frans → Engels) :

À cet égard, M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «L'Union prend très au sérieux ses engagements en faveur de la bonne gouvernance fiscale au niveau international.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The EU takes its international tax good governance commitments seriously.


Monsieur le Président, cela me donne l'occasion de répéter que le gouvernement prend très au sérieux les données scientifiques sur les changements climatiques et prend des mesures concrètes, et pas en puisant dans les poches des travailleurs canadiens au moyen d'une taxe sur le carbone qui ferait augmenter à peu près tous les prix à la consommation mais n'éliminerait pas la moindre mégatonne de gaz à effet de serre.

Mr. Speaker, this gives me a chance again to say that our government in fact does take very seriously the science of climate change and does take real actions, not the picking of the pockets of hard-working Canadians for a carbon tax that will increase the cost of just about everything but not reduce a single megatonne of greenhouse gases.


Cela dit, je tiens à donner l'assurance à la Chambre que les employés de l'ARC sont tenus de respecter des normes très élevées. Le gouvernement prend très au sérieux les allégations d'actes répréhensibles ou de comportement inadéquat.

Having said that, I want to assure the House that CRA employees are held to a very high standard and any type of allegation of wrongdoing or inappropriate conduct is taken very seriously by our government.


8. observe que, si la lutte contre la corruption reste l'une des grandes priorités du gouvernement, seules très peu d'affaires sont jugées, la plupart ne dépassant pas le stade des poursuites ou de l'enquête; invite les pouvoirs publics croates à renforcer encore les capacités administratives des services de lutte contre la corruption, en particulier celles de l'Office de lutte contre la corruption et le crime organisé (USKOK), et à favoriser la diffusion d'une culture de la responsabilité politique; prend acte des initiatives prise ...[+++]

8. Notes that, while the fight against corruption remains one of the main priorities of the Government, few corruption cases have come to court and most remain at the prosecution/investigation stage; calls on the Croatian authorities to further strengthen the administrative capacities of anti-corruption bodies, in particular that of the Office for the Fight against Corruption and Organised Crime (USKOK), and further foster a culture of political accountability; notes the efforts of the Croatian authorities to prevent corruption by means ...[+++]


8. observe que, si la lutte contre la corruption reste l'une des grandes priorités du gouvernement, seules très peu d'affaires sont jugées, la plupart ne dépassant pas le stade des poursuites ou de l'enquête; invite les pouvoirs publics croates à renforcer encore les capacités administratives des services de lutte contre la corruption, en particulier celles de l'Office de lutte contre la corruption et le crime organisé (USKOK), et à favoriser la diffusion d'une culture de la responsabilité politique; prend acte des initiatives prise ...[+++]

8. Notes that, while the fight against corruption remains one of the main priorities of the Government, few corruption cases have come to court and most remain at the prosecution/investigation stage; calls on the Croatian authorities to further strengthen the administrative capacities of anti-corruption bodies, in particular that of the Office for the Fight against Corruption and Organised Crime (USKOK), and further foster a culture of political accountability; notes the efforts of the Croatian authorities to prevent corruption by means ...[+++]


8. observe que, si la lutte contre la corruption reste l'une des grandes priorités du gouvernement, seules très peu d'affaires sont jugées, la plupart ne dépassant pas le stade des poursuites ou de l'enquête; invite les pouvoirs publics croates à renforcer encore les capacités administratives des services de lutte contre la corruption, en particulier celles de l'Office de lutte contre la corruption et le crime organisé (USKOK), et à favoriser la diffusion d'une culture de la responsabilité politique; prend acte des initiatives prise ...[+++]

8. Notes that, while the fight against corruption remains one of the main priorities of the Government, few corruption cases have come to court and most remain at the prosecution/investigation stage; calls on the Croatian authorities to further strengthen the administrative capacities of anti-corruption bodies, in particular that of the Office for the Fight against Corruption and Organised Crime (USKOK), and further foster a culture of political accountability; notes the efforts of the Croatian authorities to prevent corruption by means ...[+++]


Le gouvernement prend très au sérieux sa responsabilité en ce qui concerne l'amélioration de la vie des Canadiens et de leur famille et il prend de nombreuses mesures importantes à cet égard.

The government takes its responsibilities to improve the lives of Canadians and their families very seriously, and we are taking many important steps in this regard.


Le gouvernement prend très au sérieux ses responsabilités envers l'amélioration des conditions de vie des Canadiens et de leurs familles et prend plusieurs mesures importantes à cette fin.

The government takes its responsibility for improving the lives of Canadians and their families very seriously and is taking a number of important measures to do just that.


Il s'agit d'une question très importante et le gouvernement prend très au sérieux toute cette question de la sécurité d'approvisionnement en médicaments d'ordonnance et de la protection de la santé des Canadiens.

This is a very serious issue and the government takes the issue of security of supply of prescription drugs and the protection of the health of Canadians very seriously.


Le gouvernement prend le rapport très au sérieux et a commencé à faire avancer de nouveaux projets et à passer de nouvelles lois.

The government is taking the report very seriously and has started to get new projects moving and to enact new legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement prend très ->

Date index: 2025-07-16
w