Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dernier était tellement préoccupé " (Frans → Engels) :

Une enquête Eurobaromètre publiée le 17 novembre 2016 indiquait que les citoyens européens étaient préoccupés par l'indépendance des médias et que le niveau de confiance dans ces derniers était faible.

A Eurobarometer survey published on 17 November 2016 showed that European citizens are worried about the independence of the media, and levels of trust in media are low.


Dans Vancouver-Richmond, notre bureau local de la santé était tellement préoccupé par la question de la transmission du sida, de l'hépatite C et de l'infection au VIH chez les utilisateurs de drogues injectables qu'il a déclaré en octobre 1997 un état d'urgence sanitaire dans l'est du centre-ville.

Our local Vancouver-Richmond Health Board was so concerned about the issue of HIV, AIDS and hepatitis C infection among injection drug users that in October 1997 it actually declared a state of health emergency in the community on the downtown east side.


Quand on parle du projet de loi C-13 et de ces aspects qui contredisent les promesses du gouvernement conservateur, on voit que ce dernier était tellement préoccupé par des façons de briser des promesses et de faire des tours de passe-passe, à plusieurs niveaux, qui servent le Parti conservateur, qu'il a oublié que sa responsabilité est l'économie canadienne.

When we talk about Bill C-13 and those aspects that go against the Conservative government's promises, it becomes clear that the government was so concerned about ways to break its promises and to play shell games—on so many levels—that serve the Conservative Party, it forgot that its responsibility is the Canadian economy.


Ainsi, alors que l'idée qui était à la base de la signature du traité CECA était la création d'un marché commun du charbon, les décisions relatives à cette source d'énergie ont bien plus été marquées, ces 25 dernières années à tout le moins, par des préoccupations en terme de politique énergétique - notamment de sécurité d'approvisionnement - ainsi qu'en terme environnemental.

Thus, while the idea underlying the signing of the ECSC Treaty was to create a common market in coal, decisions concerning this source of energy, for the last 25 years at least, have been driven far more by energy policy, especially security of supply, and environmental concerns.


Monsieur le Président, l'an dernier, à pareille date, le gouvernement conservateur était tellement préoccupé à bafouer les droits des travailleurs des postes qu'il n'avait pas cru bon ajourner la Chambre une seule journée pour permettre aux députés québécois d'aller fêter la fête nationale dans leur comté.

Mr. Speaker, last year, on this very date, the Conservative government was so caught up in violating postal workers' rights that it did not think the House should adjourn for a single day to enable Quebec members of Parliament to celebrate the national holiday in their ridings.


C’était le gouvernement britannique qui était tellement préoccupé du report d’une élection générale qu’il a instauré «l’abattage de proximité», au titre duquel des millions d’animaux ont été abattus inutilement.

It was the UK Government that was so worried that a general election was being delayed that they had what was called the ‘contiguous cull’, which slaughtered millions of animals unnecessarily.


L'étude EVER a montré que l'EMAS était considéré comme un moyen d'intégrer les préoccupations environnementales dans le système de valeurs collectives de l'organisation et d'améliorer l'image de cette dernière.

The EVER study showed that EMAS is considered as a means to integrate environmental concerns in the organisation's collective value system and improve the corporate image.


Il était tellement plus préoccupé de son porte-monnaie national que de la population du Kosovo qu'il a tripatouillé des promesses antérieures.

They were so much more concerned with their own national purses than about the people in Kosovo that previous pledges were fiddled.


En effet, celui-ci, voilà quelques jours, s'est présenté devant les citoyens de Montréal pour annoncer devant la Chambre de commerce que le gouvernement fédéral était tellement préoccupé par le développement de cette ville, que le gouvernement libéral était tellement éprouvé de voir les difficultés économiques que vivait la métropole et que le gouvernement fédéral, finalement, intervenait tellement efficacement pour aider au développement de Montréal.

A few days ago, he had addressed a group of citizens in Montreal, where he told the chamber of commerce that the federal government was so concerned about the development of their city, that the federal government was so terribly upset about the financial difficulties Montreal is facing and, finally, that the federal government was taking oh so effective steps to support of Montreal's development.


M. Gary Leech, l'un des principaux dirigeants de la Manitoba Rolling Mills, une usine de laminerie de Selkirk qui est une filiale de la société Gerdau, était tellement préoccupé par la possibilité de problèmes d'exportation d'acier canadien vers les États-Unis qu'il m'a écrit une lettre dans laquelle il donne un aperçu de ce qui risque de se produire.

Mr. Gary Leech, one of the chief executive officers of Manitoba Rolling Mills, a steel rolling plant in Selkirk and a subsidiary of Gerdau, was so concerned with the possibility of trade problems in steel exports from Canada to the United States that he sent me a letter outlining the problems he sees will come up.


w