Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce conseil puisse débattre " (Frans → Engels) :

Le Conseil devrait débattre des rapports, ainsi que des résultats des bilans approfondis.

The Council is expected to discuss the reports together with the results of the in-depth reviews.


Le Conseil devrait débattre des rapports par pays présentés par la Commission et des résultats des bilans approfondis.

The Council is expected to discuss the Commission's Country Reports and the results of the In-Depth Reviews.


4. invite l'ONU à conclure rapidement son enquête minutieuse sur l'emploi d'armes chimiques en Syrie; demande que le rapport de l'équipe d'inspection soit transmis dès que possible au Conseil de sécurité, de sorte que celui–ci puisse débattre du massacre en Syrie sur la base des conclusions de l'enquête des Nations unies et évaluer les mesures qui doivent être adoptées en conséquence pour réagir à l'emploi d'armes chimiques en Syrie et faire en sorte que les responsables répondent de leurs actes;

4. Calls on the UN to quickly complete its thorough investigation into the use of chemical weapons in Syria; calls for the report of the inspection team to be sent as soon as possible to the Security Council so that it can discuss the mass killing in Syria on the basis of the conclusions reached by the UN investigation team and assess the measures which need to be adopted as a consequence in order to respond to the use of chemical weapons in Syria and hold those responsible to account;


Au-delà de ces développements extrêmement importants consacrés à la crise économique et financière, la Présidence du Conseil a souhaité que ce Conseil puisse débattre du paquet climat/énergie.

Other than these extremely important developments concerning the economic and financial crisis, the Council Presidency wanted this Council to debate the energy and climate package.


M Malmström a insisté pour laisser plus de temps pour que la nouvelle Commission puisse se renseigner sur le sujet, d’autres négociations, et pour que le Parlement puisse débattre la question de manière plus approfondie.

Mrs Malmström insisted on allowing more time for the new Commission to find out about the subject and for further negotiations, and for Parliament to discuss the matter more thoroughly.


4. La présence de la majorité des membres du Conseil qui, en application des traités, peuvent participer au vote, est requise pour que le Conseil puisse procéder à un vote.

4. The presence of a majority of the members of the Council who are, under the Treaties, entitled to vote is required to enable the Council to vote.


Les États membres notifient à Eurojust et au secrétariat général du Conseil leur décision relative à la mise en œuvre du présent paragraphe, afin que le secrétariat général du Conseil puisse en informer les autres États membres.

Member States shall notify Eurojust and the General Secretariat of the Council of their decision regarding the implementation of this paragraph so that the latter can inform the other Member States.


C’est pourquoi il est extrêmement important pour la Commission que le Parlement adopte sa position sur la directive le plus rapidement possible afin que le Conseil puissebattre de cette question à la lumière de votre opinion.

It is therefore extremely important for the Commission that Parliament adopts its position on the directive as rapidly as possible so that the Council can debate this issue in light of your opinion.


Les États membres notifient à Eurojust et au secrétariat général du Conseil leur décision relative à la mise en œuvre du présent paragraphe, afin que le secrétariat général du Conseil puisse en informer les autres États membres.

Member States shall notify Eurojust and the General Secretariat of the Council of their decision regarding the implementation of this paragraph so that the latter can inform the other Member States.


Je crois qu’il est justifié que le Parlement, avec la participation actuelle du président du Conseil, M. Michel, et du responsable de la Commission, le vice-président Patten, puisse débattre cette question tellement importante, car il ne s’agit pas là d’une nouvelle urgence, mais d’une question absolument fondamentale en ce qui concerne non seulement la lutte contre le terrorisme, mais également la stabilité du centre de l’Asie, une question absolument fondamentale pour la lutte visant à éviter une tragédie humani ...[+++]

I believe that it makes sense for Parliament, with the current participation of the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and the Commissioner responsible, Vice-President Patten, to be able to hold a debate on such an important issue, which is not just one more urgent subject, but which is an absolutely fundamental issue in relation not only to the fight against terrorism, but also to the stabilisation of Central Asia and the fight to prevent a humanitarian tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce conseil puisse débattre ->

Date index: 2021-08-21
w