Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause des contrecoups que des civils innocents pourraient » (Français → Anglais) :

Comme la grande majorité des organismes et des citoyens irano-canadiens, l'ICC s'oppose à une confrontation militaire à cause des contrecoups que des civils innocents pourraient subir et de ses effets imprévisibles sur la violence sectaire dans la région.

Like the vast majority of Iranian-Canadian individuals and entities, the ICC is against a military confrontation because of its impact on innocent civilians and its unpredictable consequences on sectarian violence in the region.


Ces munitions peuvent frapper sans discrimination, surtout quand elles n'explosent pas comme elles le devraient, ce qui cause beaucoup de dommages aux civils innocents, plus particulièrement dans les régions très peuplées.

These munitions can have indiscriminate effects, particularly, when they fail to detonate as intended, often causing widespread harm to innocent civilians, especially in heavily populated areas.


Si nous adoptons ce projet de loi sans amender l'article 11, les Forces canadiennes pourraient être directement responsables de l'utilisation d'armes à sous-munitions; des civils innocents pourraient donc en être victimes.

If we allow this bill to pass without amending clause 11, we could be putting our Canadian Forces in a position where they could be directly involved in the use of cluster munitions and, consequently, the suffering of innocent civilians.


Convient-il d’interpréter l’article 6, point 1, du règlement (CE) no 44/2001 (1) du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale en ce sens que, lorsqu’un défendeur établi dans l’État du for et des défendeurs établis dans d’autres États membres de l’Union européenne se voient réclamer à titre solidaire, dans le cadre d’une action en justice, des renseignements et des dommages-intérêts au sujet d’une infraction unique ...[+++]

Is Article 6(1) of Council Regulation (EC) No 44/2001 (1) of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters to be interpreted as meaning that, in the case of an action in which a defendant domiciled in the same State as the court and other defendants domiciled in other Member States of the European Union are together the subject of an application for disclosure and damages on account of a single and continuous ...[+++]


Elle passe également sous silence les bombardements lancés par l’OTAN sur la frontière séparant l’Afghanistan du Pakistan, qui ont causé la mort de nombreux civils innocents de part et d’autre de la frontière.

Likewise, there is no mention of the bombardments carried out by NATO on the border between Afghanistan and Pakistan, which have resulted in the deaths of many innocent civilians on both sides of the border.


Certains d'entre nous ont de la difficulté à faire la différence entre la situation des centaines de civils innocents qui meurent à cause d'un attentat suicide et celle des centaines de civils innocents qui meurent à cause de bombes artisanales posées par des gens qui évitent de se faire exploser eux- mêmes.

Some of us find difficulty in singling out the situation of the hundreds of innocent civilians who are blown up by a suicide bomber and the hundreds of civilians who are blown up by roadside bombs built by people who set them up correctly so as to avoid being blown up.


A. vivement préoccupé par la poursuite des opérations israéliennes dans la bande de Gaza et déplorant les pertes de vie humaines que la population civile continue à subir, plus de 70 civils ayant trouvé la mort au cours de la semaine dernière, lors, notamment, du bombardement de Beit Hanoun qui a causé la mort de dix-neuf civils innocents, dont hui ...[+++]

A. Deeply concerned at the continued Israeli operation in the Gaza Strip and deploring the continuing loss of civilian life, which within the last week has resulted in the loss of more than 70 civilians, including the recent bombing in Beit Hanun which caused the death of 19 innocent civilians, including eight children,


27. En justice civile, les études préparées avant la présentation du rapport évaluant l’application d’un instrument législatif pourraient donner une vue d’ensemble utile de la situation, mais tous les instruments ne sont pas précédés d’un rapport et la périodicité de ces rapports ne permet pas de tenir compte des difficultés et des problèmes liés à l’application des instruments en cause ...[+++]

27. For civil justice, studies prepared before the report evaluating the application of a legislative instrument is presented could give a useful overview of the current situation, but reports are not requested for all instruments in force and their periodicity does not enable the difficulties and problems related to the application of the instrumen ...[+++]


Tout cela a contribué au cercle vicieux d'attentats suicides qui ont causé la mort de centaines d'Israéliens innocents depuis 18 mois, soit beaucoup plus, toutes proportions gardées, que les 3 000 civils innocents qui ont été tués aux États-Unis par des terroristes islamistes le 11 septe ...[+++]

All this has contributed to the vicious wave of suicide bombings that over the past 18 months have taken the lives of hundreds of innocent Israeli citizens, proportionately far more than the 3,000 innocent civilians killed in the United States by Islamic terrorists on September 11.


- (IT) Monsieur le Président, "il n'existe aucune cause - pas même une cause juste - qui puisse faire du massacre de civils innocents un acte légitime. La terreur ne crée pas la voie vers la justice, mais le chemin le plus direct vers l'enfer.

– (IT) Mr President, there is no cause, not even a just cause, which can justify the killing of innocent civilians.


w